ἀναιδεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten

Menander, Monostichoi, 432
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=se conduire avec impudence.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναιδής]].
|btext=[[se conduire avec impudence]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀναιδής]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 12:05, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναιδεύομαι Medium diacritics: ἀναιδεύομαι Low diacritics: αναιδεύομαι Capitals: ΑΝΑΙΔΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: anaideúomai Transliteration B: anaideuomai Transliteration C: anaideyomai Beta Code: a)naideu/omai

English (LSJ)

behaveimpudently, Ar.Eq.397 codd., Phld.Rh.1.251S.

Spanish (DGE)

ser desvergonzado, comportarse descaradamente πρὸς πᾶν Ar.Eq.397, de una prostituta ἐν προσώπω αὐτῆς Thd.Pr.7.13
c. inf. tener el descaro de ἔδωκάν μοι πληγὰς πλείους ἀναιδευόμενοι μὴ ἀποδῶναι PRyl.141.19 (I a.C.), cf. Phld.Rh.1.251., Herm.Vis.3.7.5.

German (Pape)

[Seite 189] sich unverschämt betragen, Ar. Equ. 396 u. Sp., vgl. ὑπεραναιδ.

French (Bailly abrégé)

se conduire avec impudence.
Étymologie: ἀναιδής.

Russian (Dvoretsky)

ἀναιδεύομαι: быть бесстыдным (πρός τι Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀναιδεύομαι: ἀποθ., φέρομαι ἀναιδῶς, Ἀριστ. Ἱππ. 397, πρβλ. Λοβ. Φρύνιχ. 66.

Greek Monolingual

ἀναιδεύομαι (Α) ἀναίδεια
συμπεριφέρομαι με αναίδεια, ασχημονώ, αυθαδιάζω.

Greek Monotonic

ἀναιδεύομαι: αποθ., συμπεριφέρομαι ξεδιάντροπα, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

[from ἀναιδής.]
Dep. to behave impudently, Ar.