κυλικεῖον: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />armoire où l'on serre les coupes et vases à boire.<br />'''Étymologie:''' [[κύλιξ]]. | |btext=ου (τό) :<br />[[armoire où l'on serre les coupes et vases à boire]].<br />'''Étymologie:''' [[κύλιξ]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 13:50, 8 January 2023
English (LSJ)
τό, A sideboard, stand for drinking-vessels, Ar.Fr.104, Anaxandr.29, Eub.62, PCair.Zen.14.9 (iii B.C.). II carousal, Cratin.Jun.9.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
armoire où l'on serre les coupes et vases à boire.
Étymologie: κύλιξ.
Greek (Liddell-Scott)
κῠλῐκεῖον: τό, τράπεζα οἰνοπωλείου ἢ οἰκίας, ἐπὶ τῆς ὁποίας ἐτίθεντο τὰ ποτήρια, σκευοθήκη ποτηρίων, Κωμικοὶ παρ’ Ἀθην. 460D. ΙΙ. συμπόσιον, Κρατῖν. Νεώτ. ἐν «Χείρωνι» 1.
German (Pape)
τό, Schenktisch od. Schrank zum Aufbewahren der Trinkgeschirre, Ath. XI.460d, mit Beispielen aus den comic., wie XII.534e.
Russian (Dvoretsky)
κῠλῐκεῖον: τό шкаф для винной посуды, буфет Arph.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κυλικεῖον -ου, τό [κύλιξ] kast voor drinkgerei, buffetkast.