πηρόδετος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui sert à attacher la besace.<br />'''Étymologie:''' [[πήρα]], [[δέω]]¹.
|btext=ος, ον :<br />[[qui sert à attacher la besace]].<br />'''Étymologie:''' [[πήρα]], [[δέω]]¹.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 14:25, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πηρόδετος Medium diacritics: πηρόδετος Low diacritics: πηρόδετος Capitals: ΠΗΡΟΔΕΤΟΣ
Transliteration A: pēródetos Transliteration B: pērodetos Transliteration C: pirodetos Beta Code: phro/detos

English (LSJ)

ον, binding a wallet, ἱμάς AP9.150 (Antip.).

German (Pape)

[Seite 611] den Ränzel bindend oder an den Ränzel gebunden, ἱμάς, Antp. Sid. 96 (IX, 150).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui sert à attacher la besace.
Étymologie: πήρα, δέω¹.

Russian (Dvoretsky)

πηρόδετος: служащий для подвязывания или перевязывания сумы (ἱμάς Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

πηρόδετος: -ον, δι’ οὗ δένεται πήρα, ἱμὰς Ἀνθ. Π. 9. 150.

Greek Monolingual

-ον, Α
(για ιμάντα, λουρί) αυτός με τον οποίο δένεται η πήραπηρόδετος ἱμάς», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πήρα «δερμάτινος σάκος» + -δετος (< δέω / δῶ «δένω»), πρβλ. μολυβδό-δετος, παγό-δετος].

Greek Monotonic

πηρόδετος: -ον, αυτός που περιδενει ένα σάκο, σε Ανθ.

Middle Liddell

πηρό-δετος, ον,
binding a wallet, Anth.