ὑπερυθριάω: Difference between revisions
From LSJ
Εὔχου δ' ἔχειν τι, κἂν ἔχῃς, ἕξεις φίλους → Opta aliquid habeas: qui habet, is et amicos habet → Zu haben wünsche Hast du, hast du Freunde auch
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />rougir un peu.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρυθρος]]. | |btext=-ῶ :<br />][[rougir un peu]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρυθρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 16:55, 8 January 2023
English (LSJ)
aor. 1 -ίᾱσα, grow rather red, blush a little, Ar.Pl.702.
German (Pape)
[Seite 1203] etwas roth werden, erröthen, Ar. Plut. 702.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
]rougir un peu.
Étymologie: ὑπέρυθρος.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερυθριάω: слегка краснеть, румяниться Arph.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερυθριάω: μέλλ. = άσω [ᾱ], γίνομαι ὑπέρυθρος, κοκκινίζω ὀλίγον, «ξεροκοκκινίζω», Ἀριστοφ. Πλοῦτ. 702.
Greek Monotonic
ὑπερυθριάω: μέλ. -άσω [ᾱ], κοκκινίζω λίγο, σε Αριστοφ.