πάνθυτος: Difference between revisions
οὐ γὰρ εἰς περιουσίαν ἐπράττετ' αὐτοῖς τὰ τῆς πόλεως → for selfish greed had no place in their statesmanship
m (Text replacement - "(\]\]\]) ([a-zA-Z' ]+)(:\. )" to "$1 $2$3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $3.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />que l'on célèbre par des sacrifices de toute sorte, tout auguste.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[θύω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[que l'on célèbre par des sacrifices de toute sorte]], [[tout auguste]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[θύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 18:23, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, celebrated with full sacrifices, θεῶν θέσμια S.Aj.712 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 460] allverehrt, mit allen Opfern gefeiert, Soph. Ai. 711, Schol. πάνσεπτος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
que l'on célèbre par des sacrifices de toute sorte, tout auguste.
Étymologie: πᾶν, θύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πάνθυτος -ον [πᾶς, θύω] met alle offers:. θεῶν... πάνθυτα θέσμια riten met alle offers voor de goden Soph. Ai. 712.
Russian (Dvoretsky)
πάνθῠτος: прославляемый всяческими жертвоприношениями, т. е. священный (θεῶν θέσμια Soph.).
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που εορτάζεται με κάθε είδους θυσίες, ο σεβαστός από όλους («θεῶν δ' αὖ πάνθυτα θέσμι' ἐξήνυσ'«, Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + -θυτος (< θύω), πρβλ. πολύ-θυτος].
Greek Monotonic
πάνθῠτος: -ον (θύω), εορταζόμενος με όλα τα είδη των θυσιών, σε Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
πάνθῠτος: -ον, ὁ ἑορταζόμενος διὰ παντὸς εἴδους θυσιῶν, θεῶν θέσμια Σοφ. Αἴ. 712.
Middle Liddell
πάν-θῠτος, ον, [θύω]
celebrated with all kinds of sacrifices, Soph.