ἀνατροφή: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />nourriture, éducation.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνατρέφω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[nourriture]], [[éducation]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνατρέφω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 18:56, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνατροφή Medium diacritics: ἀνατροφή Low diacritics: ανατροφή Capitals: ΑΝΑΤΡΟΦΗ
Transliteration A: anatrophḗ Transliteration B: anatrophē Transliteration C: anatrofi Beta Code: a)natrofh/

English (LSJ)

ἡ, A education, Aphth.Prog.8; rearing, nurture, D.H.Rh.5.3, Plu.2.608c, Arr.Cyn. 29, Artem.1.16, etc. II feeding, diet, ἡ ἐκ ζῴων ἀ. Porph.Abst.3.17. III of plants and trees, cultivation, Gp.4.12.11,9.14.5.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
1 de pers. o animales crianza, nutrición LXX 4Ma.16.8, D.H.Rh.5.3, Plu.2.608c, Arr.Cyn.29, Artem.1.16, Porph.Abst.3.17
de plantas cultivo, Gp.4.12.11
plu. alimento, comida, POxy.2479.11 (VI d.C.).
2 educación Aphth.Prog.8 (p.22), Chrysipp.Stoic.3.56.17, LXX 2Ma.6.23.

German (Pape)

[Seite 212] ἡ, die Ernährung, Erziehung, Plut. Tib. Graech. 8; D. Hal. rhet. 3.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
nourriture, éducation.
Étymologie: ἀνατρέφω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνατροφή: ἡ досл. (про)питание, перен. воспитание (παίδων Plut., Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνατροφή: ἡ, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Διον. Ἁλ. π. Ρητ. 5. 3, Πλούτ. 2. 608C, κτλ.

Greek Monolingual

η (AM ἀνατροφή)
η ενέργεια του ανατρέφω, φροντίδα για τη διατροφή και την εκπαίδευση ανηλίκων, αγωγή.