πυρισώματος: Difference between revisions
From LSJ
καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed
(CSV import) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και [[πυροσώματος]], -ον, Α<br />αυτός που έχει πύρινο [[σώμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πυρι</i>- / <i>πυρο</i>- (<b>βλ. λ.</b> <i>πυρ</i>) <span style="color: red;">+</span> -<i>σώματος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σῶμα]], -<i>ατος</i>), | |mltxt=και [[πυροσώματος]], -ον, Α<br />αυτός που έχει πύρινο [[σώμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πυρι</i>- / <i>πυρο</i>- (<b>βλ. λ.</b> <i>πυρ</i>) <span style="color: red;">+</span> -<i>σώματος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σῶμα]], -<i>ατος</i>), [[πρβλ]]. [[λιμνοσώματος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=-ον [[que tiene cuerpo de fuego]] de la divinidad suprema ἐπάκουσόν μου, ἄκουσόν μου, ... καλλίφως, Αἰών, φωτοκράτωρ, πυρισώματε <b class="b3">escúchame, escúchame a mí, luz hermosa, Eón, señor de la luz, que tienes cuerpo de fuego (entre voces mágicas) </b> P IV 595 | |esmgtx=-ον [[que tiene cuerpo de fuego]] de la divinidad suprema ἐπάκουσόν μου, ἄκουσόν μου, ... καλλίφως, Αἰών, φωτοκράτωρ, πυρισώματε <b class="b3">escúchame, escúchame a mí, luz hermosa, Eón, señor de la luz, que tienes cuerpo de fuego (entre voces mágicas) </b> P IV 595 | ||
}} | }} |
Revision as of 11:35, 10 May 2023
English (LSJ)
ον, with body of fire, ib.595.
Spanish
Greek Monolingual
και πυροσώματος, -ον, Α
αυτός που έχει πύρινο σώμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πυρι- / πυρο- (βλ. λ. πυρ) + -σώματος (< σῶμα, -ατος), πρβλ. λιμνοσώματος].
Léxico de magia
-ον que tiene cuerpo de fuego de la divinidad suprema ἐπάκουσόν μου, ἄκουσόν μου, ... καλλίφως, Αἰών, φωτοκράτωρ, πυρισώματε escúchame, escúchame a mí, luz hermosa, Eón, señor de la luz, que tienes cuerpo de fuego (entre voces mágicas) P IV 595