see: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
 
Line 21: Line 21:
[[see from a distance]]: [[verse|V.]] [[ἐξορᾶν]], also an aor., [[ἐξαπιδεῖν]] ([[Sophocles]], ''[[Oedipus Coloneus]]'' 1648).
[[see from a distance]]: [[verse|V.]] [[ἐξορᾶν]], also an aor., [[ἐξαπιδεῖν]] ([[Sophocles]], ''[[Oedipus Coloneus]]'' 1648).


[[see in]] (a person or thing): [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐνορᾶν]] (τί [[τινι]] or ἔν [[τινι]]).
[[see in]] (a person or thing): [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐνορᾶν]] (τί τινι or ἔν τινι).


[[see off]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προπέμπειν]].
[[see off]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προπέμπειν]].

Latest revision as of 11:50, 14 May 2023

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for see - Opens in new window

verb transitive

P. and V. ὁρᾶν (or mid. in V.), ἐφορᾶν, καθορᾶν (or mid. in V.), προσορᾶν (Plato), V. εἰσορᾶν (or mid.) (rare P.).

behold: P. and V. σκοπεῖν, θεᾶσθαι, θεωρεῖν, ἀθρεῖν, V. προσλεύσσειν, προσδέρκεσθαι, εἰσδέρκεσθαι, Ar. and V. λεύσσειν, δέρκεσθαι, ἐποπτεύειν; see look.

perceive: P. and V. γιγνώσκειν, μανθάνειν, αἰσθάνεσθαι (acc. or gen.), ἐπαισθάνεσθαι (acc. or gen.), P. καταμανθάνειν, V. καταισθάνεσθαι.

reflect: P. and V. σκοπεῖν, ἐπισκοπεῖν, φροντίζειν, νοεῖν (or mid.), ἐννοεῖν (or mid.).

Absol., have sight: Ar. and V. βλέπειν, P. and V. ὁρᾶν.

see about, attend to: P. and V. θεραπεύειν (acc.), Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι (gen.), P. and V. φροντίζειν (gen.), κήδεσθαι (gen.), V. μέλεσθαι (gen.).

see after: see see about.

see at a glance: P. συνορᾶν.

see from a distance: V. ἐξορᾶν, also an aor., ἐξαπιδεῖν (Sophocles, Oedipus Coloneus 1648).

see in (a person or thing): Ar. and P. ἐνορᾶν (τί τινι or ἔν τινι).

see off: P. and V. προπέμπειν.

see through: P. διορᾶν. Met., understand.

see to: see attend to.

see to it that: P. and V. φροντίζειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.), P. ἐπιμέλεσθαι ὅπως (aor. subj. or fut. indic.), πράσσειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.); see mind.

see to it that we die nobly: V. ἀλλ' ὅπως θανούμεθα κάλλιστα (Euripides, Iphigenia in Tauris 321).

interjection

Ar. and V. ἰδού; see behold.