taste: Difference between revisions
ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → it's better for a stranger to keep silence than to shout (Menander)
m (Text replacement - "τινά τινος" to "τινά τινος") |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
[[that which is tasted]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[γεῦμα]], τό ([[Euripides]], ''Cyclops''). | [[that which is tasted]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[γεῦμα]], τό ([[Euripides]], ''Cyclops''). | ||
[[give taste of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γεύειν]] ( | [[give taste of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γεύειν]] (τινά τινος). | ||
[[to one's taste]]: use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατὰ γνώμην]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κατὰ νοῦν]]. | [[to one's taste]]: use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατὰ γνώμην]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κατὰ νοῦν]]. |
Revision as of 14:49, 14 May 2023
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. γεύεσθαι (gen.), P. ἀπογεύεσθαι (gen.).
of things, to taste sweet: use P. and V. ἡδέως ἔχειν.
Met., have a taste of, experience: P. and V. γεύεσθαι (gen.).
to have had a taste of: P. and V. γεγεῦσθαι (gen.), πεπειρᾶσθαι (gen.) (perf. infin. mid. of πειρᾶν) (Euripides, Fragment), P. διαπεπειρᾶσθαι (gen.) (perf. infin. mid. of διαπειρᾶν).
substantive
tongue: P. and V. γλῶσσα, ἡ (Plato, Theaetetus 159D).
the sense of taste: P. ἡ διὰ τῆς γλώσσης δύναμις (Plato, Theaetetus 185C).
that which is tasted: Ar. and V. γεῦμα, τό (Euripides, Cyclops).
give taste of: P. and V. γεύειν (τινά τινος).
to one's taste: use P. and V. κατὰ γνώμην, Ar. and P. κατὰ νοῦν.
have a taste for: P. εὐφυής εἶναι (εἰς, acc. or πρός, acc.).
in good taste, adj.: Ar. and P. ἐμμελής.
in bad taste: P. and V. πλημμελής.