βιβλιδάριον: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0444.png Seite 444]] τό, = | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0444.png Seite 444]] τό, = [[βιβλίδιον]], Ar. bei Poll. 7, 210. | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott |
Revision as of 19:38, 19 May 2023
English (LSJ)
τό, = βιβλάριον, little book Ar.Fr.756, Agatharch.111.
Spanish (DGE)
-ου, τό
1 librillo Ar.Fr.795, Pall.H.Laus.25.6
•tratadito περὶ κομητῶν Agatharch.111.
2 prob. pequeña biblia o resumen del NT, Pall.H.Laus.8.2.
German (Pape)
[Seite 444] τό, = βιβλίδιον, Ar. bei Poll. 7, 210.
English (Abbott-Smith)
βιβλιδάριον, -ου, τό, v.s. βιβλαρίδιον.
Greek Monolingual
βιβλιδάριον, το (AM)
μικρό πόνημα, σύγγραμμα.
Russian (Dvoretsky)
βιβλιδάριον: τό Arph. = βιβλίδιον.
Chinese
原文音譯:bibliar⋯dion 比不利阿里笛按
詞類次數:名詞(4)
原文字根:(很小的)書卷
字義溯源:小冊子,小書卷;源自(βιβλίον)=卷),而 (βιβλίον)出自(βίβλος)*=書卷,皮紙)
出現次數:總共(3);啓(3)
譯字彙編:
1) 小書卷(3) 啓10:2; 啓10:9; 啓10:10