Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὀφιοβόρος: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\]" to "πρβλ. $2$4]")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ofiovoros
|Transliteration C=ofiovoros
|Beta Code=o)fiobo/ros
|Beta Code=o)fiobo/ros
|Definition=ον, [[serpent-eating]], Orac. ap. Plu.2.406e.
|Definition=ὀφιοβόρον, [[serpent-eating]], Orac. ap. Plu.2.406e.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 09:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀφῐοβόρος Medium diacritics: ὀφιοβόρος Low diacritics: οφιοβόρος Capitals: ΟΦΙΟΒΟΡΟΣ
Transliteration A: ophiobóros Transliteration B: ophioboros Transliteration C: ofiovoros Beta Code: o)fiobo/ros

English (LSJ)

ὀφιοβόρον, serpent-eating, Orac. ap. Plu.2.406e.

German (Pape)

[Seite 426] Schlangen fressend, so nannte die Pythia die Spartaner, Plut. de Pyth. orac. 24.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui dévore des serpents.
Étymologie: ὄφις, βιβρώσκω.

Russian (Dvoretsky)

ὀφιοβόρος: пожирающий змею или змей (эпитет спартанцев на языке Пифии) Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ὀφιοβόρος: -ον, ὁ βιβρώσκων ὄφεις, Χρησμ. παρὰ Πλουτ. 2. 406F.

Greek Monolingual

ὀφιοβόρος, -ον (Α)
αυτός που τρώγει φίδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὄφις, -ιος + -βόρος (< βορά), πρβλ. αιμοβόρος].