ὑπνώω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἐγδοχῖον τοῦ ὕδατος καὶ τὰ ἐν τῆι πόλει ὑδραγώγια → the water reservoir and the conduits in the city (or on the acropolis)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypnoo
|Transliteration C=ypnoo
|Beta Code=u(pnw/w
|Beta Code=u(pnw/w
|Definition=Ep. Verb, perhaps to [[be drowsy]], [[be tired]], τοὺς δ' αὖτε καὶ ὑπνώοντας ἐγείρει <span class="bibl">Il.24.344</span>, <span class="bibl">Od.5.48</span>, <span class="bibl">24.4</span>; ὅτε . . ἐπὶ κοῖτον ἐκ νομοῦ ὑπνώουσα κίῃ <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>127</span>; but elsewhere, [[sleep]], τὴν εἴσιδον ὑπνώουσα <span class="bibl">Mosch.2.24</span>; ἔννυχον ὑπνώοντι <span class="bibl">Maiist.22</span>; ὑπνώοντες ῥέγκουσιν <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>433</span>; <b class="b3">ὀφθαλμοῖσιν ἀμοιβαδὸν ὑπνώεσκε</b>, of Argus, <span class="bibl">Q.S.10.191</span>: metaph. of the stars, <span class="bibl">Coluth.349</span> ([[si vera lectio|s. v.l.]]).
|Definition=Ep. Verb, perhaps to [[be drowsy]], [[be tired]], τοὺς δ' αὖτε καὶ ὑπνώοντας ἐγείρει Il.24.344, Od.5.48, 24.4; ὅτε.. ἐπὶ κοῖτον ἐκ νομοῦ ὑπνώουσα κίῃ Nic.''Th.''127; but elsewhere, [[sleep]], τὴν εἴσιδον ὑπνώουσα Mosch.2.24; ἔννυχον ὑπνώοντι Maiist.22; ὑπνώοντες ῥέγκουσιν Nic.''Th.''433; <b class="b3">ὀφθαλμοῖσιν ἀμοιβαδὸν ὑπνώεσκε</b>, of Argus, Q.S.10.191: metaph. of the stars, Coluth.349 ([[si vera lectio|s. v.l.]]).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπνώω Medium diacritics: ὑπνώω Low diacritics: υπνώω Capitals: ΥΠΝΩΩ
Transliteration A: hypnṓō Transliteration B: hypnōō Transliteration C: ypnoo Beta Code: u(pnw/w

English (LSJ)

Ep. Verb, perhaps to be drowsy, be tired, τοὺς δ' αὖτε καὶ ὑπνώοντας ἐγείρει Il.24.344, Od.5.48, 24.4; ὅτε.. ἐπὶ κοῖτον ἐκ νομοῦ ὑπνώουσα κίῃ Nic.Th.127; but elsewhere, sleep, τὴν εἴσιδον ὑπνώουσα Mosch.2.24; ἔννυχον ὑπνώοντι Maiist.22; ὑπνώοντες ῥέγκουσιν Nic.Th.433; ὀφθαλμοῖσιν ἀμοιβαδὸν ὑπνώεσκε, of Argus, Q.S.10.191: metaph. of the stars, Coluth.349 (s. v.l.).

German (Pape)

[Seite 1207] ep. = ὑπνόω intr., schlafen, Il. 24, 344 Od. 5, 48. 24, 4 u. sp. D., wie Mosch. 2, 24 Apollnds 1 (IX, 25). – Auch von den Gestirnen, untergehen, Coluth. 342.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et impf. itér.
dormir.
Étymologie: ὕπνος.

Russian (Dvoretsky)

ὑπνώω: спать Hom.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπνώω: κατὰ τύπον Ἐπικ. τοῦ ὑπνάω (ὅπερ ὅμως δὲν εὑρίσκεται)· κατ’ ἔννοιαν = ὑπνόω ΙΙ ἢ ὑπνώσσω, κοιμῶμαι, τοὺς δ’ αὖτε καὶ ὑπνώοντας ἐγείρει Ἰλ. Ω. 344. Ὀδ. Ε. 48., Ω. 4, Μόσχ. 2. 24· ὀφθαλμοῖσιν ἀμοιβαδὸν ὑπνώεσκε, ἐπὶ τοῦ Ἄργου, Κόϊντ. Σμυρν. 1. 191· μεταφ., ἐπὶ τῶν ἀστέρων, ἀστέρες ὑπνώουσι Κόλουθ. 342.

Greek Monolingual

Α
νυστάζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. ὑπνώω παράγεται από την λ. ὕπνος και έχει σχηματιστεί, κατά μία άποψη, με έκταση από έναν τ. ενεστ. ὑπνάω, -, ενώ, κατ' άλλη άποψη, αναλογικά προς τον τ. ἱδρώω].

Greek Monotonic

ὑπνώω: αντί ὑπνάω = ὑπνώσσω, κοιμάμαι, σε Όμηρ.