χέννιον: Difference between revisions
Εὑρεῖν τὸ δίκαιον πανταχῶς οὐ ῥᾴδιον → Difficile inventu est iustum, ubi ubi quaesiveris → Zu finden, was gerecht ist, ist durchaus nicht leicht
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chennion | |Transliteration C=chennion | ||
|Beta Code=xe/nnion | |Beta Code=xe/nnion | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[quail]] (Egyptian [[chennu]]), salted and eaten by the Egyptians, ''PSI''4.428.21, 7.862.11 (iii B. C.), Hipparch.Epic. ap. Ath. 9.393c, ''AP''9.377 (Pall.), ''PLond.''2.239.12 (iv A. D.).<br><span class="bld">II</span> a kind of [[fish]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:39, 25 August 2023
English (LSJ)
τό,
A quail (Egyptian chennu), salted and eaten by the Egyptians, PSI4.428.21, 7.862.11 (iii B. C.), Hipparch.Epic. ap. Ath. 9.393c, AP9.377 (Pall.), PLond.2.239.12 (iv A. D.).
II a kind of fish, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1349] τό, eine Wachtelart, die in Aegypten eingesalzen wurde; Hipparch. bei Ath. IX, 393 c; Pallad. 21 (IX, 377).
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
sorte de caille, oiseau.
Étymologie: DELG étym. inconnue.
Russian (Dvoretsky)
χέννιον: τό перепел или коростель Anth.
Greek (Liddell-Scott)
χέννιον: τό, εἶδος μικροῦ ὀρτυγίου ταριχευομένου καὶ ἐσθιομένου ὑπὸ τῶν Αἰγυπτίων, Ἵππαρχ. παρ’ Ἀθη. 393C, Ἀνθ. Παλατ. 9. 377. - Καθ’ Ἡσύχ.: «χεννίον (παροξυτ.)· ὀρνιθάριόν τι κατ’ Αἴγυπτον ταριχευόμενον, καὶ εἶδος ἰχθύος».
Greek Monolingual
τὸ, Α
1. είδος ορτυκιού που το έτρωγαν παστό στην Αίγυπτο
2. ονομασία ψαριού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Κατά μία άποψη πρόκειται για αιγυπτιακό δάνειο].
Greek Monotonic
χέννιον: τό, είδος μικρού ορτυκιού, σε Ανθ.