δορύκνιον: Difference between revisions

From LSJ

Πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → There are many wondrous things in this world, but none more wondrous than humans

Sophocles, Antigone, 332-3
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=doryknion
|Transliteration C=doryknion
|Beta Code=doru/knion
|Beta Code=doru/knion
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[Convolvulus oleaefolius]], Dsc.4.74, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span> 20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[μελισσόφυλλον]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>376</span> (cf. Sch.adloc.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> = [[πύρεθρον]], Ps.-Dsc.3.73. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> = [[στρύχνον μανικόν]], ib.4.72.</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[Convolvulus oleaefolius]], Dsc.4.74, Plu.''Demetr.'' 20.<br><span class="bld">2</span> = [[μελισσόφυλλον]], Nic.''Al.''376 (cf. Sch.adloc.).<br><span class="bld">3</span> = [[πύρεθρον]], Ps.-Dsc.3.73.<br><span class="bld">4</span> = [[στρύχνον μανικόν]], ib.4.72.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορύκνιον Medium diacritics: δορύκνιον Low diacritics: δορύκνιον Capitals: ΔΟΡΥΚΝΙΟΝ
Transliteration A: dorýknion Transliteration B: doryknion Transliteration C: doryknion Beta Code: doru/knion

English (LSJ)

τό,
A Convolvulus oleaefolius, Dsc.4.74, Plu.Demetr. 20.
2 = μελισσόφυλλον, Nic.Al.376 (cf. Sch.adloc.).
3 = πύρεθρον, Ps.-Dsc.3.73.
4 = στρύχνον μανικόν, ib.4.72.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): βορύκνιον An.Boiss.2.396
bot.
1 correhuela, Convolvulus oleaefolius Desr., Dsc.4.74, Anon.Med. en PSI 1180.53, Asclep.Iun. en Gal.13.356, 14.140.
2 toronjil, Melissa officinalis L., Nic.Al.376, cf. Sch.ad loc.
3 pelitre, Anacyclus pyrethrum (L.), Ps.Dsc.3.73.
4 orovale, Withania somnifera (L.) Dunal o dulcamara, matagallinas, Solanum dulcamara L., Ps.Dsc.4.72
un tipo de veneno, Cyran.3.51.25.

German (Pape)

[Seite 659] τό, eine Giftpflanze, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

δορύκνιον: τό, δηλητηριῶδες φυτόν, Διοσκ. 4. 75.

Russian (Dvoretsky)

δορύκνιον: τό дорикний (ядовитое растение из семейства вьюнковых) Plut.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: plant name, Convolvulus oleofolius a. o. (Dsc.).
Derivatives: Dimin. δορυκνίδιον (Gal.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No etymology. Fur. 183 compares στρύχνον, τρύχνον (Nic., Gal.; s.v), -ος (Theocr.); he remarked that after σ- we often find the voiceless variant; on the epenthesis cf. (183 n. 9) (σ)κόνυζα/κνύζα, κολυμβάς/κλύβατις, so he assumes that this word stands for *δρυκ(χ?)νιον (the vowel may have been α, with α > ο before -υ-).

Frisk Etymology German

δορύκνιον: {dorúknion}
Grammar: n.
Meaning: Pflanzenname, Convolvulus oleaefolius u. a. (Dsk., Nik., Plu.).
Derivative: Deminutivum δορυκνίδιον (Gal.).
Etymology: Ohne Etymologie.
Page 1,412