βωνίτης: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vonitis
|Transliteration C=vonitis
|Beta Code=bwni/ths
|Beta Code=bwni/ths
|Definition=ου, Dor. [[βωνίτας]], ὁ, [[βουκόλος]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>157</span>, Choerob.in <span class="title">An.Ox.</span>1.184, Hsch.; but <b class="b3">βουνιτῇσι· τοῖς βουκόλοις</b>, Suid.
|Definition=βωνίτου, Dor. [[βωνίτας]], ὁ, [[βουκόλος]], Call.''Fr.''157, Choerob.in ''An.Ox.''1.184, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; but <b class="b3">βουνιτῇσι· τοῖς βουκόλοις</b>, Suid.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βωνίτης Medium diacritics: βωνίτης Low diacritics: βωνίτης Capitals: ΒΩΝΙΤΗΣ
Transliteration A: bōnítēs Transliteration B: bōnitēs Transliteration C: vonitis Beta Code: bwni/ths

English (LSJ)

βωνίτου, Dor. βωνίτας, ὁ, βουκόλος, Call.Fr.157, Choerob.in An.Ox.1.184, Hsch.; but βουνιτῇσι· τοῖς βουκόλοις, Suid.

Spanish (DGE)

v. βουνίτης.

German (Pape)

[Seite 469] = βούτης, Callim. frg. 157, l. d.

Greek (Liddell-Scott)

βωνίτης: Δωρ. άντὶ βουνίτης.

Frisk Etymological English

See also: s. βουνός

Frisk Etymology German

βωνίτης: -τας
{bōnítēs}
Grammar: m.
Meaning: βουκόλος (Kall., H., Suid.).
Etymology: Eig. dor. für βουνίτης (von βουνός, s. d.; vgl. βωνίτας· τοὺς ἐν ἀγρῳ̃ H.) mit volksetymologischem Anschluß an βοῦς, βῶς. Redard Les noms grecs en -της 39. — Nicht mit Baunack Phil. 70, 367 = *βωϝίτας.
Page 1,279-280