συσσήπω: Difference between revisions

From LSJ

Βίος κέκληται δ' ὡς βίᾳ πορίζεται → Vi quia paratur vita, vita dicitur → Weil's auf gewaltsamem Streben beruht, heißt's Lebensgut

Menander, Monostichoi, 66
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syssipo
|Transliteration C=syssipo
|Beta Code=sussh/pw
|Beta Code=sussh/pw
|Definition=[[macerate]] food [[completely]], for digestion, <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>675a13</span>:—Pass., with pf. Act., [[grow putrid together]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>29</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.13</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">VP</span>44</span>.
|Definition=[[macerate]] food [[completely]], for digestion, [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''675a13:—Pass., with pf. Act., [[grow putrid together]], Hp.''Loc.Hom.''29, Ael.''NA''10.13, Porph.''VP''44.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συσσήπω Att. ook ξυσσήπω &#91;[[σύν]], [[σήπω]]] med.-pass. intrans. rotten; perf. ξυνσεσηπός geheel verrot. Hp.
|elnltext=συσσήπω Att. ook ξυσσήπω &#91;[[σύν]], [[σήπω]]] med.-pass. intrans. rotten; perf. ξυνσεσηπός geheel verrot. Hp.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συσσήπω Medium diacritics: συσσήπω Low diacritics: συσσήπω Capitals: ΣΥΣΣΗΠΩ
Transliteration A: syssḗpō Transliteration B: syssēpō Transliteration C: syssipo Beta Code: sussh/pw

English (LSJ)

macerate food completely, for digestion, Arist.PA675a13:—Pass., with pf. Act., grow putrid together, Hp.Loc.Hom.29, Ael.NA10.13, Porph.VP44.

French (Bailly abrégé)

au pf. et au Pass.
pourrir ou se consumer ensemble.
Étymologie: σύν, σήπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συσσήπω Att. ook ξυσσήπω [σύν, σήπω] med.-pass. intrans. rotten; perf. ξυνσεσηπός geheel verrot. Hp.

Russian (Dvoretsky)

συσσήπω: размягчать, разлагать (τροφήν Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

συσσήπω: ἐντελῶς διαβρέχω, διαλύω τὴν τροφὴν πρὸς χώνευσιν, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 3. 14, 13· σήπω ὁμοῦ, κάμνω τι νὰ σαπῇ ἐπίσης, «τὰς διασεσηπυίας τῶν ῥαγῶν ἐκτέμνουσι ψαλιδίῳ ἵνα μὴ συσσήψωσι τὰς πλησίον» Γεωπ. 4. 15, 3. - Παθητ., μετ’ ἐνεργ. πρκμ., καταλαμβάνομαι ὑπὸ σήψεως, «σαπίζω», Αἰλ. π. Ζ. 10. 13, Κλήμ. Ἀλ. σ. 7.

Greek Monolingual

ΜΑ σήπω
κάνω κάτι να σαπίσει μαζί με κάτι άλλο («τὰς διασεσηπυίας τῶν ῥαγῶν ἐκτέμνουσι ψαλιδίῳ ἵνα μὴ συσσήψωσι τὰς πλησίον», Γεωπ.)
αρχ.
διαβρέχω εντελώς την τροφή για χώνευση.