τετράωτος: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tetraotos | |Transliteration C=tetraotos | ||
|Beta Code=tetra/wtos | |Beta Code=tetra/wtos | ||
|Definition= | |Definition=τετράωτον, [[with four ears]], Zen.1.54; [[with four handles]], [[ποτήριον]] Simarist. ap. Ath.11.483a. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:25, 25 August 2023
English (LSJ)
τετράωτον, with four ears, Zen.1.54; with four handles, ποτήριον Simarist. ap. Ath.11.483a.
German (Pape)
[Seite 1100] mit vier Ohren od. Handhaben, Ath. XI, 483 a.
Greek (Liddell-Scott)
τετράωτος: -ον, ὁ ἔχων τέσσαρα ὦτα, παροιμία «ἐπὶ τοῦ πολλὰ ἰδόντος καὶ πολλὰ ἀκούσαντος» Ζηνοβ. Παροιμ. 1. 54· ὁ ἔχων τέσσαρας λαβάς, ποτήριον Σιμάριστ. παρ’ Ἀθην. 483Α.
Greek Monolingual
-ον, Α
1. αυτός που έχει τέσσερα αφτιά
2. (για αγγεία) αυτός που έχει τέσσερεις λαβές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τετρ(α)- + -ωτος (< οὖς, ὠτός «αφτί»), πρβλ. πολύωτος].