συγκυνηγέω: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkynigeo
|Transliteration C=sygkynigeo
|Beta Code=sugkunhge/w
|Beta Code=sugkunhge/w
|Definition== [[συγκυνηγετέω]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1172a4</span>, <span class="bibl">D.S.4.34</span>, <span class="bibl">Parth.36.2</span>.
|Definition== [[συγκυνηγετέω]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1172a4, D.S.4.34, Parth.36.2.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκῠνηγέω Medium diacritics: συγκυνηγέω Low diacritics: συγκυνηγέω Capitals: ΣΥΓΚΥΝΗΓΕΩ
Transliteration A: synkynēgéō Transliteration B: synkynēgeō Transliteration C: sygkynigeo Beta Code: sugkunhge/w

English (LSJ)

= συγκυνηγετέω, Arist.EN1172a4, D.S.4.34, Parth.36.2.

German (Pape)

[Seite 970] = συγκυνηγετέω, Arist. eth. 9, 12.

French (Bailly abrégé)

chasser ensemble.
Étymologie: συγκυνηγός.

Greek (Liddell-Scott)

συγκῠνηγέω: συγκυνηγετέω, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 9, 12, 2, Διόδ. 4. 34.

Russian (Dvoretsky)

συγκῠνηγέω: вместе охотиться Arst., Diod.

Middle Liddell

fut. ήσω = συγκυνηγετέω, Arist.] [from συγκῠνηγός]