προδιάκειμαι: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prodiakeimai
|Transliteration C=prodiakeimai
|Beta Code=prodia/keimai
|Beta Code=prodia/keimai
|Definition=Pass., to [[be in a certain condition]] or [[state before]], τῇ γνώμῃ <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.21.14</span>.
|Definition=Pass., to [[be in a certain condition]] or [[state before]], τῇ γνώμῃ Arr.''Epict.''3.21.14.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προδιάκειμαι Medium diacritics: προδιάκειμαι Low diacritics: προδιάκειμαι Capitals: ΠΡΟΔΙΑΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: prodiákeimai Transliteration B: prodiakeimai Transliteration C: prodiakeimai Beta Code: prodia/keimai

English (LSJ)

Pass., to be in a certain condition or state before, τῇ γνώμῃ Arr.Epict.3.21.14.

German (Pape)

[Seite 715] (s. κεῖμαι), vorher in eine Lage, Stimmung versetzt sein, Arr. Epict.

Greek (Liddell-Scott)

προδιάκειμαι: Παθ., διάκειμαι ἐκ τῶν προτέρων, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 21, 14.

Greek Monolingual

Α
βρίσκομαι εκ τών προτέρων σε μια συγκεκριμένη ψυχική ή σωματική κατάσταση ή διάθεσηπροδιάκειμαι τῇ γνώμῃ», Αρρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + διάκειμαι «βρίσκομαι σε μια θέση ή ψυχική κατάσταση»].