μώλυζα: Difference between revisions
ἡ κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=molyza | |Transliteration C=molyza | ||
|Beta Code=mw/luza | |Beta Code=mw/luza | ||
|Definition=ἡ, (μῶλυ ''ΙΙ'') a [[head]] of garlic, σκορόδων | |Definition=ἡ, (μῶλυ ''ΙΙ'') a [[head]] of garlic, σκορόδων Hp.''Nat.Mul.''85; σκορόδου Id.''Mul.''1.78. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: name of a kind of garlic (Hp.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: To [[μῶλυ]] with the same ending as in [[κόνυζα]], [[ὄρυζα]], [[ῥίζα]] a. o.; cf. H. Petersson Griech. u. lat. Wortstud. 19 (cross of [[μῶλυ]] nd [[κόνυζα]]. | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: name of a kind of garlic (Hp.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: To [[μῶλυ]] with the same ending as in [[κόνυζα]], [[ὄρυζα]], [[ῥίζα]] a. o.; cf. H. Petersson Griech. u. lat. Wortstud. 19 (cross of [[μῶλυ]] nd [[κόνυζα]]. André Rev. de phil. 84, 235. As the ending is hardly Greek, it will be Pre-Greek; it could be [[-dya]] ([[-tya]]). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''μώλυζα''': {mṓluza}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': N. einer Knoblauchart (Hp.).<br />'''Etymology''': Zu [[μῶλυ]] mit demselben Ausgang wie in [[κόνυζα]], [[ὄρυζα]], [[ῥίζα]] u. a.; vgl. H. Petersson Griech. u. lat. Wortstud. 19 (Kreuzung von [[μῶλυ]] und [[κόνυζα]]. André Rev. de phil. 84, 235.<br />'''Page''' 2,282-283 | |ftr='''μώλυζα''': {mṓluza}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': N. einer Knoblauchart (Hp.).<br />'''Etymology''': Zu [[μῶλυ]] mit demselben Ausgang wie in [[κόνυζα]], [[ὄρυζα]], [[ῥίζα]] u. a.; vgl. H. Petersson Griech. u. lat. Wortstud. 19 (Kreuzung von [[μῶλυ]] und [[κόνυζα]]. André Rev. de phil. 84, 235.<br />'''Page''' 2,282-283 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:35, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, (μῶλυ ΙΙ) a head of garlic, σκορόδων Hp.Nat.Mul.85; σκορόδου Id.Mul.1.78.
German (Pape)
[Seite 225] ἡ (s. μῶλυ), eine Art Knoblauch mit einem einzigen Kopfe, nicht aus mehreren Köpfen bestehend, auch die Zwiebel davon, unio, Galen.
Greek (Liddell-Scott)
μώλυζα: ἡ, (μῶλυ ΙΙ) «σκόροδον ἁπλῆν τὴν κεφαλὴν ἔχον καὶ μὴ διαλυομένην εἰς ἄγλιθας» Γαλην. Ἱπποκρ. γλωσσ. ἐξήγ. σ. 530, Ἱππ. 583. 8., 625. 3, κτλ.
Greek Monolingual
η (Α μώλυζα)
νεοελλ.
το φυτό κρόμμυον το σκορδόπρασον
αρχ.
κεφαλή του σκόρδου («μώλυζα σκορόδων», Ιπποκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μώλυ + κατάλ. -ζα (πρβλ. κόνυζα, όρυζα)].
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: name of a kind of garlic (Hp.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: To μῶλυ with the same ending as in κόνυζα, ὄρυζα, ῥίζα a. o.; cf. H. Petersson Griech. u. lat. Wortstud. 19 (cross of μῶλυ nd κόνυζα. André Rev. de phil. 84, 235. As the ending is hardly Greek, it will be Pre-Greek; it could be -dya (-tya).
Frisk Etymology German
μώλυζα: {mṓluza}
Grammar: f.
Meaning: N. einer Knoblauchart (Hp.).
Etymology: Zu μῶλυ mit demselben Ausgang wie in κόνυζα, ὄρυζα, ῥίζα u. a.; vgl. H. Petersson Griech. u. lat. Wortstud. 19 (Kreuzung von μῶλυ und κόνυζα. André Rev. de phil. 84, 235.
Page 2,282-283