Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σωπάω: Difference between revisions

From LSJ

Λιμὴν ἀτυχίας ἐστὶν ἀνθρώποις τέχνη → Ars est hominibus portus infortunii → Vor Unglück bietet Menschen Zuflucht Kunstverstand

Menander, Monostichoi, 309
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sopao
|Transliteration C=sopao
|Beta Code=swpa/w
|Beta Code=swpa/w
|Definition=Dor. and poet. for [[σιωπάω]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.63</span>; cf. [[διασιωπάω]].
|Definition=Dor. and ''poet.'' for [[σιωπάω]], Pi.''I.''1.63; cf. [[διασιωπάω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σωπάω Dor. en poët. voor σιωπάω.
|elnltext=σωπάω Dor. en poët. voor σιωπάω.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 11:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σωπάω Medium diacritics: σωπάω Low diacritics: σωπάω Capitals: ΣΩΠΑΩ
Transliteration A: sōpáō Transliteration B: sōpaō Transliteration C: sopao Beta Code: swpa/w

English (LSJ)

Dor. and poet. for σιωπάω, Pi.I.1.63; cf. διασιωπάω.

German (Pape)

[Seite 1060] dor. u. poet. statt σιωπάω, schweigen, τὸ σεσωπαμένον Pind. I. 1, 63.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σωπάω Dor. en poët. voor σιωπάω.

Russian (Dvoretsky)

σωπάω: дор. Pind. = σιωπάω.

English (Slater)

σωπάω (cf. σιωπά.) pass over in silence ἦ μὰν πολλάκι καὶ τὸ σεσωπᾶμένον εὐθυμίαν μείζω φέρει (I. 1.63)

Greek Monotonic

σωπάω: Δωρ. και ποιητ. αντί σιωπάω.

Greek (Liddell-Scott)

σωπάω: Δωρικ. καὶ ποιητικ. ἀντὶ σιωπάω, ὡς τὸ βώσεσθε ἀντὶ βιώσεσθε, Böckh διάφ. γραφ. ἐν Πινδ. Ο. 13. 87 (130), Ι, 1. 68 (89). - Ὁ Ἡσύχ. μνημονεύει καὶ σωπιαίνουσιν οἱ κύνες, ὡς ἐκ τοῦ Ξενοφ.

Frisk Etymological English

See also: s. σιωπάω.

Middle Liddell

σωπάω, [doric and poet. for σιωπάω.]

Frisk Etymology German

σωπάω: {sōpáō}
See also: s. σιωπάω.
Page 2,843