ἀπόκλαυμα: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoklavma
|Transliteration C=apoklavma
|Beta Code=a)po/klauma
|Beta Code=a)po/klauma
|Definition=ατος, τό, [[loud wailing]], γραῶν <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.16.39</span> (pl.).
|Definition=-ατος, τό, [[loud wailing]], γραῶν Arr.''Epict.''2.16.39 (pl.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόκλαυμα Medium diacritics: ἀπόκλαυμα Low diacritics: απόκλαυμα Capitals: ΑΠΟΚΛΑΥΜΑ
Transliteration A: apóklauma Transliteration B: apoklauma Transliteration C: apoklavma Beta Code: a)po/klauma

English (LSJ)

-ατος, τό, loud wailing, γραῶν Arr.Epict.2.16.39 (pl.).

Spanish (DGE)

-ματος, τό gemido, sollozo γραῶν Arr.Epict.2.16.40.

German (Pape)

[Seite 307] τό, das Beweinen, Klagelied, Arr. Epict. 2, 16, 39.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
lamentation.
Étymologie: ἀποκλαίω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόκλαυμα: τό, θρηνολόγημα, κλαυθμός, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 16, 39: ― ὡσαύτως, ἀπόκλαυσις, εως, ἡ, Ὠριγέν.

Greek Monolingual

ἀπόκλαυμα, το (Α)
θρηνολόγημα, μοιρολόι.