διακένωμα: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diakenoma
|Transliteration C=diakenoma
|Beta Code=diake/nwma
|Beta Code=diake/nwma
|Definition=ατος, τό, [[space]], [[interval]], Pall.<b class="b2">in Hp.Fract</b>.<span class="bibl">12.282C.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[space]], [[interval]], Pall.in Hp.Fract.12.282C.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:03, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακένωμα Medium diacritics: διακένωμα Low diacritics: διακένωμα Capitals: ΔΙΑΚΕΝΩΜΑ
Transliteration A: diakénōma Transliteration B: diakenōma Transliteration C: diakenoma Beta Code: diake/nwma

English (LSJ)

-ατος, τό, space, interval, Pall.in Hp.Fract.12.282C.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
espacio, abertura Pall.in Hp.Fract.66.13, Steph.in Hp.Fract.67.8.

Greek Monolingual

διακένωμα, το (Α) κένωμα
κενό, κενός χώρος.