θυμοφθορέω: Difference between revisions
From LSJ
τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thymofthoreo | |Transliteration C=thymofthoreo | ||
|Beta Code=qumofqore/w | |Beta Code=qumofqore/w | ||
|Definition=to [[be tormented in soul]], | |Definition=to [[be tormented in soul]], S.''Tr.''142. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:28, 25 August 2023
English (LSJ)
to be tormented in soul, S.Tr.142.
German (Pape)
[Seite 1225] das Herz aufreiben, sich abängstigen, Soph. 'Tr. 141.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
avoir l'esprit torturé.
Étymologie: θυμοφθόρος.
Russian (Dvoretsky)
θῡμοφθορέω: страдать душой, терзаться Soph.
Greek (Liddell-Scott)
θῡμοφθορέω: φθείρω, βασανίζω τὴν ψυχήν, κατατρώγω τὴν καρδίαν, Σοφ. Τρ. 142.
Greek Monotonic
θῡμοφθορέω: μέλ. -ήσω, φθείρω, βασανίζω την ψυχή, σε Σοφ.
Middle Liddell
θῡμοφθορέω, fut. -ήσω
to torment the soul, break the heart, Soph. [from θῡμοφθόρος]