ἀστραβεύω: Difference between revisions

From LSJ

μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=astraveyo
|Transliteration C=astraveyo
|Beta Code=a)strabeu/w
|Beta Code=a)strabeu/w
|Definition=[[ride a mule]], <span class="bibl">Pl.Com.39</span>.
|Definition=[[ride a mule]], Pl.Com.39.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστρᾰβεύω Medium diacritics: ἀστραβεύω Low diacritics: αστραβεύω Capitals: ΑΣΤΡΑΒΕΥΩ
Transliteration A: astrabeúō Transliteration B: astrabeuō Transliteration C: astraveyo Beta Code: a)strabeu/w

English (LSJ)

ride a mule, Pl.Com.39.

Spanish (DGE)

montar en mula s. cont., Pl.Com.38.

German (Pape)

[Seite 376] Plat. com. bei Poll. 7, 186, ein Saumthier reiten.

Greek (Liddell-Scott)

ἀστραβεύω: ὀχοῦμαι ἐπὶ ἡμιόνου, Πλάτ. Κωμ. ἐν «Ἑορταῖς» 13.

Greek Monolingual

ἀστραβεύω (Α) αστράβη
καβαλικεύω μουλάρι.