βοωτέω: Difference between revisions
From LSJ
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vooteo | |Transliteration C=vooteo | ||
|Beta Code=bowte/w | |Beta Code=bowte/w | ||
|Definition=[[plough]], | |Definition=[[plough]], Hes.''Op.''391. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 12:38, 25 August 2023
English (LSJ)
plough, Hes.Op.391.
Spanish (DGE)
conducir bueyes, e.d. labrar la tierra σπείρειν ... βοωτεῖν ... ἀμάειν Hes.Op.391.
German (Pape)
[Seite 460] pflügen, Hes. O. 389.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
labourer.
Étymologie: βοώτης.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βοωτέω βοώτης ploegen (met ossen).
Russian (Dvoretsky)
βοωτέω: пахать Hes.
Greek Monotonic
βοωτέω: οργώνω, καλλιεργώ το χωράφι, σε Ησίοδ.
Greek (Liddell-Scott)
βοωτέω: ἀροτριῶ, Ἡσ. Ἔργα κ. Ἡμ. 389.