ἐπιπηδάω: Difference between revisions
Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται → Therefore as many things as you would like people to do for you, do also the same for them: that is the Torah, that is the prophets! (Matthew 7:12)
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epipidao | |Transliteration C=epipidao | ||
|Beta Code=e)piphda/w | |Beta Code=e)piphda/w | ||
|Definition=fut. -ήσομαι Pl.''Ly.''216a:—[[leap upon]], [[rush at]], [[assault]], ἀγρίως ἐ. τινί Ar.''V.''705, cf. Pl.l.c., ''PTeb.''44.18 (ii B.C.); ἐ. τῷ λόγῳ Plu.2.512d: c.gen., σκάφους J.''BJ''2.21.6; <b class="b3">ἐπὶ τὴν τιμωρίαν</b> ib.10; of male animals, ἐπιπηδῶν ὀχεύει Arist.''HA''539b32, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''254a: metaph., [[rush in]], [[plunge in]], τῇ τέχνῃ Gal.18(1).635. | |Definition=fut. -ήσομαι Pl.''Ly.''216a:—[[leap upon]], [[rush at]], [[assault]], ἀγρίως ἐ. τινί Ar.''V.''705, cf. Pl.l.c., ''PTeb.''44.18 (ii B.C.); ἐ. τῷ λόγῳ Plu.2.512d: c.gen., σκάφους J.''BJ''2.21.6; <b class="b3">ἐπὶ τὴν τιμωρίαν</b> ib.10; of male animals, ἐπιπηδῶν ὀχεύει [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''539b32, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''254a: metaph., [[rush in]], [[plunge in]], τῇ τέχνῃ Gal.18(1).635. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:20, 24 November 2023
English (LSJ)
fut. -ήσομαι Pl.Ly.216a:—leap upon, rush at, assault, ἀγρίως ἐ. τινί Ar.V.705, cf. Pl.l.c., PTeb.44.18 (ii B.C.); ἐ. τῷ λόγῳ Plu.2.512d: c.gen., σκάφους J.BJ2.21.6; ἐπὶ τὴν τιμωρίαν ib.10; of male animals, ἐπιπηδῶν ὀχεύει Arist.HA539b32, cf. Pl.Phdr.254a: metaph., rush in, plunge in, τῇ τέχνῃ Gal.18(1).635.
German (Pape)
[Seite 969] hinausspringen, ὁ ἄῤῥην ἐπιπηδῶν ὀχεύει τἡν θήλειαν Arist. H. A. 5, 2 u. öfter; – darauf zuspringen, anfallen, ἵν' ἀγρίως αὐτοῖς ἐπιπηδᾷς Ar. Vesp. 705; τῷ ἐρωμένῳ Plat. Phaedr. 254 a; fut. med., ἡμῖν ἐπιπηδήσονται οἱ ἄνδρες Lys. 216 a; Sp.; übertr., λόγῳ Plut. garrul. 20.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
sauter sur, assaillir, τινι ; fig. assaillir d'injures.
Étymologie: ἐπί, πηδάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπηδάω:
1 вскакивать (τινι Plat., Arst.);
2 перен. наскакивать, набрасываться, накидываться (τινι Arph., Plat., Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιπηδάω: μέλλ. -ήσομαι, Πλάτ. Λύσ. 216Α: - Πηδῶ κατεπάνω τινός, ἐπιπίπτω, προσβάλλω, ἀγρίας ἐπ. τινι Ἀριστοφ. Σφ. 705, πρβλ. Πλάτ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἐπ. τῷ λόγῳ Πλούτ. 2. 512D· ἐπὶ ἀρρένων ζῴων, ἐπιπηδῶν ὀχεύει Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 2. 4, πρβλ. Πλάτ. Φαῖδρ. 254Α.
Greek Monotonic
ἐπιπηδάω: μέλ. -ήσομαι, πηδώ κατά πάνω, επιτίθεμαι, πλήττω, προσβάλλω, σε Αριστοφ., Πλάτ.