παρακολούθημα: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
(9) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=parakolou/qhma | |Beta Code=parakolou/qhma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">that which follows</b>, αἱ σκιαὶ π. τῶν σωμάτων Iamb. <b class="b2">Comm. Math. 8; accompaniment</b> or <b class="b2">attendant circumstance</b>, Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1012.46, <span class="title">Placit.</span>1.22.5, Numen. ap. Porph. ap. Stob. 1.49.25, <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>1.19</span>, <span class="bibl">Plot.3.7.10</span>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span> 15p.453M.</span>, <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Ti.</span>3.24</span> D., etc.; <b class="b2">by-product</b>, Herm. ap. Stob.1.21.9; <b class="b2">logical accident</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>229.13</span>.</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">that which follows</b>, αἱ σκιαὶ π. τῶν σωμάτων Iamb. <b class="b2">Comm. Math. 8; accompaniment</b> or <b class="b2">attendant circumstance</b>, Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1012.46, <span class="title">Placit.</span>1.22.5, Numen. ap. Porph. ap. Stob. 1.49.25, <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>1.19</span>, <span class="bibl">Plot.3.7.10</span>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span> 15p.453M.</span>, <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Ti.</span>3.24</span> D., etc.; <b class="b2">by-product</b>, Herm. ap. Stob.1.21.9; <b class="b2">logical accident</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>229.13</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0484.png Seite 484]] τό, das, was daneben folgt, Folge, Plut. u. a. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:05, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A that which follows, αἱ σκιαὶ π. τῶν σωμάτων Iamb. Comm. Math. 8; accompaniment or attendant circumstance, Demetr.Lac.Herc.1012.46, Placit.1.22.5, Numen. ap. Porph. ap. Stob. 1.49.25, Nicom.Ar.1.19, Plot.3.7.10, Hierocl.in CA 15p.453M., Procl. in Ti.3.24 D., etc.; by-product, Herm. ap. Stob.1.21.9; logical accident, A.D.Synt.229.13.
German (Pape)
[Seite 484] τό, das, was daneben folgt, Folge, Plut. u. a. Sp.