distabesco: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dis-tābesco</b>: bŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[consume]] or [[melt]] [[away]] ([[ante]]- and | |lshtext=<b>dis-tābesco</b>: bŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[consume]] or [[melt]] [[away]] ([[ante]]- and post-class.).<br /><b>I</b> Lit.: distabescit sal, [[Cato]] R. R. 24; so, jecur in coquendo, Fest. S. V. MONSTRA, p. 157, 14 Müll.: [[suspirium]] in [[aqua]], Veg. Vet. 1, 11, 13.—<br /><b>II</b> Trop.: in quantas iniquitates distabui! Aug. Conf. 3, 3. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Revision as of 13:50, 13 February 2024
Latin > English
distabesco distabescere, distabui, - V INTRANS :: waste away
Latin > English (Lewis & Short)
dis-tābesco: bŭi, 3,
I v. inch. n., to consume or melt away (ante- and post-class.).
I Lit.: distabescit sal, Cato R. R. 24; so, jecur in coquendo, Fest. S. V. MONSTRA, p. 157, 14 Müll.: suspirium in aqua, Veg. Vet. 1, 11, 13.—
II Trop.: in quantas iniquitates distabui! Aug. Conf. 3, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
distābēscō,¹⁶ bŭī, bēscĕre, intr., se dissoudre, se fondre : Cato Agr. 24 || [fig.] se corrompre : Aug. Conf. 3, 3.
Latin > German (Georges)
dis-tābēsco, tābuī, ere, auseinander schmelzen, zerschmelzen, zerfließen, Cato r. r. 24. Fest. p. 157, 14. Veget. mul. 1, 11, 13. – übtr., in quantas iniquitates distabui, Augustin. conf. 3, 3: se vituperavit et distabuit, Augustin. de peccat. merit. et remiss. 2. § 16 extr.; vgl. Augustin. specul. in psalm. 138. v. 21.