stribligo: Difference between revisions

From LSJ

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>striblīgo</b>: and stribĭlīgo, ĭnis, f. perh. kindr. [[with]] [[στρεβλός]], [[twisted]], [[awry]],<br /><b>I</b> an [[impropriety]] in [[language]], a [[solecism]] ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].): [[soloecismus]] Latino vocabulo a Sinnio Capitone ejusdemque aetatis aliis [[imparilitas]] appellatus, vetustioribus Latinis [[stribligo]] dicebatur, a versurā [[videlicet]] et pravitate tortuosae orationis, [[tamquam]] strobiligo quaedam, Gell. 5, 20, 1; Arn. 1, 36.
|lshtext=<b>striblīgo</b>: and stribĭlīgo, ĭnis, f. perh. kindr. [[with]] [[στρεβλός]], [[twisted]], [[awry]],<br /><b>I</b> an [[impropriety]] in [[language]], a [[solecism]] ([[ante]]- and post-class.): [[soloecismus]] Latino vocabulo a Sinnio Capitone ejusdemque aetatis aliis [[imparilitas]] appellatus, vetustioribus Latinis [[stribligo]] dicebatur, a versurā [[videlicet]] et pravitate tortuosae orationis, [[tamquam]] strobiligo quaedam, Gell. 5, 20, 1; Arn. 1, 36.
}}
}}
{{trml
{{trml

Revision as of 14:16, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

striblīgo: and stribĭlīgo, ĭnis, f. perh. kindr. with στρεβλός, twisted, awry,
I an impropriety in language, a solecism (ante- and post-class.): soloecismus Latino vocabulo a Sinnio Capitone ejusdemque aetatis aliis imparilitas appellatus, vetustioribus Latinis stribligo dicebatur, a versurā videlicet et pravitate tortuosae orationis, tamquam strobiligo quaedam, Gell. 5, 20, 1; Arn. 1, 36.

Translations

solecism

Afrikaans: Solesisme; Arabic: لَحْن‎; Bulgarian: солецизъм, граматична грешка; Catalan: solecisme; Czech: solecizmus; Dutch: incorrect taalgebruik, taalfout, solecisme; Esperanto: solecismo; Estonian: solötsism, kõnevääratus, väärsamm; Finnish: tyylivirhe; French: solécisme; Georgian: სოლეციზმი, ბარბარიზმი; German: Solözismus, Sprachschnitzer, Sprachsünde; Greek: σολοικισμός; Ancient Greek: σολοικισμός; Hebrew: סוֹלְסִיזְם‎; Ido: solecismo; Irish: dearmad gramadaí; Italian: solecismo; Japanese: 文法違反; Latin: stribligo; Polish: solecyzm, uchybienie gramatyczne; Portuguese: solecismo, cacologia; Romanian: solecism; Russian: солецизм; Spanish: solecismo; Swedish: solecism; Turkish: aykırıcılık; Ukrainian: солецизм