ἀνήδυστος: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε γάμει γυναῖκα κοὐκ ἀνοίξεις τάφον → Eris immortalis, si non ducis mulierem → Nimm nie dir eine Frau, erspare dir dein Grab

Menander, Monostichoi, 362
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνήδυστος:''' Plut. = [[ἀνήδυντος]] 2.
|elrutext='''ἀνήδυστος:''' Plut. = [[ἀνήδυντος]] 2 ([[неприятный]]).
}}
}}

Latest revision as of 09:54, 5 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνήδυστος Medium diacritics: ἀνήδυστος Low diacritics: ανήδυστος Capitals: ΑΝΗΔΥΣΤΟΣ
Transliteration A: anḗdystos Transliteration B: anēdystos Transliteration C: anidystos Beta Code: a)nh/dustos

English (LSJ)

ον, v.l. for ἀνήδυντος (not sweetened or not seasoned), Plu. Phoc. 5.

Spanish (DGE)

ἀνήδυντος, -ον
• Alolema(s): ἀνήδυστος Arist.Pr.925b18
1 de un fruto que aún no esta dulce, inmaduro ῥᾶγες Arist.l.c.
fig. inmaduro, tierno ἡλικία Arist.Pol.1340b16.
2 que no ha sido aliñado τεῦτλον Hp.Int.21, junto a ὠμός no condimentado Hegesand.26
fig. insulso, soso φωνή Plu.2.405d, βραχυλογία Plu.Phoc.5, ὕμνος Them.Or.18.218b, ἀ. ἅλς poca gracia Ath.366b.
3 de pers. desagradable de una mujer ἄκρατος ... καὶ ἀ. Plu.2.142b, ἦθος ... πρὸς παιδιὰν καὶ χάριν ἀνήδυντον Plu.2.799d.

German (Pape)

[Seite 228] dasselbe, Arist. Probl. 20, 23; καὶ αὐστηρὰ βραχυλογία Plut. Phoc. 5.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans agrément.
Étymologie: , ἡδύνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνήδυστος: Plut. = ἀνήδυντος 2 (неприятный).