Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μονόζωνος: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(8)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=mono/zwnos
|Beta Code=mono/zwnos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">girt up alone</b>, i. e. <b class="b2">journeying alone</b>, Suid., etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">μονόζωνοι, οἱ</b>, men <b class="b2">with a</b> <b class="b3">ζώνη</b> <b class="b2">only, light-armed</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>5.2</span>,al., Hsch.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">girt up alone</b>, i. e. <b class="b2">journeying alone</b>, Suid., etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">μονόζωνοι, οἱ</b>, men <b class="b2">with a</b> <b class="b3">ζώνη</b> <b class="b2">only, light-armed</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>5.2</span>,al., Hsch.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0203.png Seite 203]] mit <b class="b2">einem</b> Gürtel, μονόζωνοι, leichtbewaffnete Krieger, LXX.; zum Recognosciren gebraucht, VLL., die auch λῃσταί u. μονομάχοι erkl. – Auch wie [[οἰόζωνος]], allein, ohne Gefolge, Schol. Soph. O. R. 846; vgl. Ruhnk. ep. cr. p. 286.
}}
}}

Revision as of 19:13, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μονόζωνος Medium diacritics: μονόζωνος Low diacritics: μονόζωνος Capitals: ΜΟΝΟΖΩΝΟΣ
Transliteration A: monózōnos Transliteration B: monozōnos Transliteration C: monozonos Beta Code: mono/zwnos

English (LSJ)

ον,

   A girt up alone, i. e. journeying alone, Suid., etc.    II μονόζωνοι, οἱ, men with a ζώνη only, light-armed, LXX 4 Ki.5.2,al., Hsch.

German (Pape)

[Seite 203] mit einem Gürtel, μονόζωνοι, leichtbewaffnete Krieger, LXX.; zum Recognosciren gebraucht, VLL., die auch λῃσταί u. μονομάχοι erkl. – Auch wie οἰόζωνος, allein, ohne Gefolge, Schol. Soph. O. R. 846; vgl. Ruhnk. ep. cr. p. 286.