causia: Difference between revisions

From LSJ

ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time

Source
(3_3)
(CSV import)
 
Line 4: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=causia ([[causea]]), ae, f. (<br />[[καυσία]]), (I) der mazedonische Sonnenhut, [[mit]] hohem [[Deckel]] u. steifer, breiter [[Krempe]], Plaut. mil. 1178 u. Pers. 155. Val. Max. 5. 1. ext. 4. Mart. 14, 29 lemm. ([[überall]] [[mit]] der [[gut]] beglaubigten Variante [[causea]]). – II) übtr., [[als]] milit. t. t., eine [[Art]] [[Schutzdach]] der [[Belagerer]], Veget. mil. 4, 15. p. 137, 2 L. zw.
|georg=causia ([[causea]]), ae, f. (<br />[[καυσία]]), (I) der mazedonische Sonnenhut, [[mit]] hohem [[Deckel]] u. steifer, breiter [[Krempe]], Plaut. mil. 1178 u. Pers. 155. Val. Max. 5. 1. ext. 4. Mart. 14, 29 lemm. ([[überall]] [[mit]] der [[gut]] beglaubigten Variante [[causea]]). – II) übtr., [[als]] milit. t. t., eine [[Art]] [[Schutzdach]] der [[Belagerer]], Veget. mil. 4, 15. p. 137, 2 L. zw.
}}
{{LaZh
|lnztxt=causia, ae. f. :: [[大帽]]。[[雨帽]]
}}
}}

Latest revision as of 17:00, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

causĭa: ae, f., = καυσία,
I a Macedonian white hat with a broad brim, worn in Rome by the poorer people, as a protection against the sun, Plaut. Mil. 4, 4, 42; id. Pers. 1, 3, 75; Val. Max. 5, 1, 4; Mart. 14, 29.—Hence,
II In milit. lang., a kind of roof for the protection of besiegers, = vinea, Veg. Mil. 4, 15.

Latin > German (Georges)

causia (causea), ae, f. (
καυσία), (I) der mazedonische Sonnenhut, mit hohem Deckel u. steifer, breiter Krempe, Plaut. mil. 1178 u. Pers. 155. Val. Max. 5. 1. ext. 4. Mart. 14, 29 lemm. (überall mit der gut beglaubigten Variante causea). – II) übtr., als milit. t. t., eine Art Schutzdach der Belagerer, Veget. mil. 4, 15. p. 137, 2 L. zw.

Latin > Chinese

causia, ae. f. :: 大帽雨帽