Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συγγιγνώσκω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(11)
 
(13_7_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=suggignw/skw
|Beta Code=suggignw/skw
|Definition=Ion. and later Gr. συγγῑν-: fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> συγγνώσομαι <span class="bibl">E. <span class="title">Ion</span> 1440</span>, etc.: aor. 2 συνέγνων <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>215</span>, etc.: pf. <b class="b3">συνέγνωκα</b>:— <b class="b2">think with, agree with</b>, τινι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.27</span>; μοι ταῦτα <span class="bibl">Is.8.38</span>; <b class="b3">μετὰ πολλῶν τὴν ἁμαρτίαν ξυνέγνωσαν</b> <b class="b2">shared</b> the error <b class="b2">with</b> them, <span class="bibl">Th.8.24</span>: abs., <b class="b2">consent, agree</b>, <span class="bibl">Hdt.4.5</span>, <span class="bibl">Th.2.60</span>:—Med., <span class="bibl">Hdt.3.99</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">come to agreement</b> legally, ἀμφὶ τὰν δαῖσιν <span class="title">Leg.Gort.</span>5.46, cf. <span class="bibl"><span class="title">PGnom.</span>169</span> (ii A.D.); of the parties to a treaty, <span class="title">SIG</span>56.33 (Argos, v B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> later, <b class="b2">to be privy</b> to a thing, <b class="b2">join in a plot with</b>, τινι <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.6</span>: c. acc., τὴν ἐπιβουλήν <span class="bibl">D.C.44.13</span>; τὴν φυγήν <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>1.98; <b class="b3">οἱ συνεγνωκότες</b> <b class="b2">conspirators</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">σ. ἑαυτῷ</b> <b class="b2">to be conscious</b>, with part. in nom., σ. καὶ αὐτοὶ σφίσιν ὡς ἠδικηκότες <span class="bibl">Lys.9.11</span>; παθόντες ἂν ξυγγνοῖμεν ἡμαρτηκότες <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>926</span>; <b class="b3">σ. ἑαυτοῖς κακῶς βουλευόμενοι</b> (as v.l. for [[-οις]]) <span class="bibl">D.H.2.55</span>: with part. in dat., σ. αὐτοῖσι ἡμῖν οὐ ποιήσασι ὀρθῶς <span class="bibl">Hdt.5.91</span>, cf. <span class="bibl">D.H.3.60</span>:—Med., συνεγινώσκετο ἑωυτῷ οὐκέτι εἶναι δυνατός <span class="bibl">Hdt.3.53</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">acknowledge, own, confess</b>, τι <span class="bibl">Id.4.3</span>; οὐχ ἧσσον ταῦτα ἐκείνου <span class="bibl">Th.7.73</span>: c. acc. et inf., συγγνόντες ποιέειν σε δίκαια <span class="bibl">Hdt.1.89</span>, cf. <span class="bibl">91</span>: c. dat. et inf., οὔ οἱ σ. λέγειν ἀληθέα <span class="bibl">Id.4.43</span>; also σ. ὡς . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>717d</span>: abs., <b class="b2">confess one's error</b>, νῦν συγγνοὺς χρήσομαι τῇ ἐκείνου γνώμῃ <span class="bibl">Hdt.7.13</span>, cf. <span class="bibl">9.122</span>:— Med., <b class="b3">οὔτε συγγινωσκόμενοι</b> (sc. <b class="b3">τοῦτο</b>) <span class="bibl">Id.5.94</span>, cf. <span class="bibl">6.92</span>: c. inf., <b class="b3">οὐ συνεγινώσκετο αὐτὸς . . εἶναι αἴτιος</b> ib.<span class="bibl">61</span>, cf. <span class="bibl">1.45</span>, <span class="bibl">4.126</span>, <span class="bibl">5.86</span>: c. acc. et inf., <span class="bibl">Id.6.140</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἡ συνεγνωσμένη ζωή</b> life <b class="b2">as generally understood</b>, opp. <b class="b3">οὐσιώδης</b>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>139</span>; so θάνατος ὁ -σμένος <span class="bibl">Porph. <span class="title">Sent.</span>9</span>; <b class="b3">τὰ κατ' αἴσθησιν -σμένα</b> ib.<span class="bibl">38</span>; τῶν -σμένων τοῖς πολλοῖς <span class="bibl">Syrian.<span class="title">in Metaph.</span>26.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">recognize</b>, τινα <span class="title">Arch.Pap.</span>1.219 (Ptolemaic). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">collect</b> or <b class="b2">conclude from premisses</b>, εὖ γε ξυνέβαλεν αὔτ'· ἀτὰρ δῆλόν γ' ἀφ' οὗ ξυνέγνω <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>427</span>; ἐκ θεσφάτων ὅτι . . <span class="bibl">D.H. 4.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">have a fellow-feeling with another</b>: hence, <b class="b2">make allowance for</b> him, <b class="b2">excuse, pardon</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>257</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1440</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.13</span>; τινι <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>279</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1105</span>, etc.; σ. τινὶ τὴν ἁμαρτίαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>840</span>, cf. <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>215</span> (where <b class="b3">εὐγνώη</b> codd.); δημοκρατίαν αὐτῷ τῷ δήμῳ συγγιγνώσκω <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span>2.20</span>; αὐτοῖς τῆς ἐπιθυμίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>306c</span>; βαρβάροις ὅτι . . <span class="bibl">Id.<span class="title">Mx.</span>244b</span>; ξ. εἰ . . <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>959</span>; also σ. τοῖς εἰρημένοις <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span> 348</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>218b</span>; κλοπαῖς <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1400</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1299</span> (lyr.); σ. ἡμῖν τοῖς λελεγμένοις <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>82</span>:—Med., <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>216</span>, <span class="bibl">Hdt.7.12</span>, <span class="bibl">Democr.253</span>.</span>
|Definition=Ion. and later Gr. συγγῑν-: fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> συγγνώσομαι <span class="bibl">E. <span class="title">Ion</span> 1440</span>, etc.: aor. 2 συνέγνων <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>215</span>, etc.: pf. <b class="b3">συνέγνωκα</b>:— <b class="b2">think with, agree with</b>, τινι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.27</span>; μοι ταῦτα <span class="bibl">Is.8.38</span>; <b class="b3">μετὰ πολλῶν τὴν ἁμαρτίαν ξυνέγνωσαν</b> <b class="b2">shared</b> the error <b class="b2">with</b> them, <span class="bibl">Th.8.24</span>: abs., <b class="b2">consent, agree</b>, <span class="bibl">Hdt.4.5</span>, <span class="bibl">Th.2.60</span>:—Med., <span class="bibl">Hdt.3.99</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">come to agreement</b> legally, ἀμφὶ τὰν δαῖσιν <span class="title">Leg.Gort.</span>5.46, cf. <span class="bibl"><span class="title">PGnom.</span>169</span> (ii A.D.); of the parties to a treaty, <span class="title">SIG</span>56.33 (Argos, v B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> later, <b class="b2">to be privy</b> to a thing, <b class="b2">join in a plot with</b>, τινι <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.6</span>: c. acc., τὴν ἐπιβουλήν <span class="bibl">D.C.44.13</span>; τὴν φυγήν <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>1.98; <b class="b3">οἱ συνεγνωκότες</b> <b class="b2">conspirators</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">σ. ἑαυτῷ</b> <b class="b2">to be conscious</b>, with part. in nom., σ. καὶ αὐτοὶ σφίσιν ὡς ἠδικηκότες <span class="bibl">Lys.9.11</span>; παθόντες ἂν ξυγγνοῖμεν ἡμαρτηκότες <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>926</span>; <b class="b3">σ. ἑαυτοῖς κακῶς βουλευόμενοι</b> (as v.l. for [[-οις]]) <span class="bibl">D.H.2.55</span>: with part. in dat., σ. αὐτοῖσι ἡμῖν οὐ ποιήσασι ὀρθῶς <span class="bibl">Hdt.5.91</span>, cf. <span class="bibl">D.H.3.60</span>:—Med., συνεγινώσκετο ἑωυτῷ οὐκέτι εἶναι δυνατός <span class="bibl">Hdt.3.53</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">acknowledge, own, confess</b>, τι <span class="bibl">Id.4.3</span>; οὐχ ἧσσον ταῦτα ἐκείνου <span class="bibl">Th.7.73</span>: c. acc. et inf., συγγνόντες ποιέειν σε δίκαια <span class="bibl">Hdt.1.89</span>, cf. <span class="bibl">91</span>: c. dat. et inf., οὔ οἱ σ. λέγειν ἀληθέα <span class="bibl">Id.4.43</span>; also σ. ὡς . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>717d</span>: abs., <b class="b2">confess one's error</b>, νῦν συγγνοὺς χρήσομαι τῇ ἐκείνου γνώμῃ <span class="bibl">Hdt.7.13</span>, cf. <span class="bibl">9.122</span>:— Med., <b class="b3">οὔτε συγγινωσκόμενοι</b> (sc. <b class="b3">τοῦτο</b>) <span class="bibl">Id.5.94</span>, cf. <span class="bibl">6.92</span>: c. inf., <b class="b3">οὐ συνεγινώσκετο αὐτὸς . . εἶναι αἴτιος</b> ib.<span class="bibl">61</span>, cf. <span class="bibl">1.45</span>, <span class="bibl">4.126</span>, <span class="bibl">5.86</span>: c. acc. et inf., <span class="bibl">Id.6.140</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἡ συνεγνωσμένη ζωή</b> life <b class="b2">as generally understood</b>, opp. <b class="b3">οὐσιώδης</b>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>139</span>; so θάνατος ὁ -σμένος <span class="bibl">Porph. <span class="title">Sent.</span>9</span>; <b class="b3">τὰ κατ' αἴσθησιν -σμένα</b> ib.<span class="bibl">38</span>; τῶν -σμένων τοῖς πολλοῖς <span class="bibl">Syrian.<span class="title">in Metaph.</span>26.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">recognize</b>, τινα <span class="title">Arch.Pap.</span>1.219 (Ptolemaic). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">collect</b> or <b class="b2">conclude from premisses</b>, εὖ γε ξυνέβαλεν αὔτ'· ἀτὰρ δῆλόν γ' ἀφ' οὗ ξυνέγνω <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>427</span>; ἐκ θεσφάτων ὅτι . . <span class="bibl">D.H. 4.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">have a fellow-feeling with another</b>: hence, <b class="b2">make allowance for</b> him, <b class="b2">excuse, pardon</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>257</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1440</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.13</span>; τινι <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>279</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1105</span>, etc.; σ. τινὶ τὴν ἁμαρτίαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>840</span>, cf. <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>215</span> (where <b class="b3">εὐγνώη</b> codd.); δημοκρατίαν αὐτῷ τῷ δήμῳ συγγιγνώσκω <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span>2.20</span>; αὐτοῖς τῆς ἐπιθυμίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>306c</span>; βαρβάροις ὅτι . . <span class="bibl">Id.<span class="title">Mx.</span>244b</span>; ξ. εἰ . . <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>959</span>; also σ. τοῖς εἰρημένοις <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span> 348</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>218b</span>; κλοπαῖς <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1400</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1299</span> (lyr.); σ. ἡμῖν τοῖς λελεγμένοις <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>82</span>:—Med., <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>216</span>, <span class="bibl">Hdt.7.12</span>, <span class="bibl">Democr.253</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0961.png Seite 961]] später συγγινώσκω (s. [[γιγνώσκω]]), 1) mit Einem denken, gleiche Ansicht mit ihm haben, mit ihm übereinstimmen; τινί, Her. 4, 43, [[πρός]] τι, 4, 5, absolut, 7, 13. 9, 122; auch im med., 3, 99. 7, 12; zugeben, anerkennen, eingestehen, τί, 4, 3. 9, 122; c. inf., 6, 92; mit acc. c. int., συγγνόντες ποιέειν σε δίκαια, 1, 89. 91; u. mit partic., παθόντες ἂν ξυγγνοῖμεν ἡμαρτηκότες, Soph. Ant. 917; med. von sich zugeben, eingestehen, Her. 5, 94. 9, 41; c. inf., 1, 45. 4, 126. 5, 86 u. öfter; dah. auch sich bewußt sein, ἑαυτῷ, c. int., 3, 53, wie συγγνῶναι ἑαυτῷ c. partic. 5, 91, einsehen; Ar. Equ. 425, wie Thuc. οἱ δὲ ξυνεγίγνωσκον καὶ αὐτοὶ οὐχ ἦσσον ἐκείνου, 7, 73; Plat. Legg. IV, 717, d u. Folgde. – 2) gnädig sein, verzeihen, vergeben; εἰδὼς ἂν αἶσαν τήνδε συγγνοίη βροτοῖς, Aesch. Suppl. 212; u. med., συγγνοῖτο [[δῆτα]] καὶ παρασταίη [[πρόφρων]], ib. 213; Soph. Trach. 278 El. 249; σύγγνωθι, Eur. Hipp. 615; σύγγνωθι ἡμῖν τοῖς λελεγμένοις, Hel. 81; u. τινί τι, wie συγγνώσεταί σοι τήνδ' ἁμαρτίαν, Andr. 841; σύγγνωθί μοι, Ar. Nub. 139, wie Vesp. 1001; Xen. Cyr. 5, 1, 12. 7, 5, 50; οὐ ξυγγιγνώσκεις τοῖς ἀνδράσιν, Plat. Rep. IV, 426 d; συγγνώσεσθε γὰρ τοῖς τε [[τότε]] πραχθεῖσι καὶ τοῖς νῦν λεγομένοις, Conv. 218 b; Ggstz χαλεπαίνειν, Phaedr. 269 b, wie Euthyd. 306 c, u. [[ἀγανακτέω]], Menex. 244 b; – pass. sich verzeihen lassen, Verzeihung erhalten, συγγιγνώσκεταί μοι, mir wird verziehen, vulg. Xen. Cyr. 7, 1, 44.
}}
}}

Revision as of 19:13, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγγιγνώσκω Medium diacritics: συγγιγνώσκω Low diacritics: συγγιγνώσκω Capitals: ΣΥΓΓΙΓΝΩΣΚΩ
Transliteration A: syngignṓskō Transliteration B: syngignōskō Transliteration C: syggignosko Beta Code: suggignw/skw

English (LSJ)

Ion. and later Gr. συγγῑν-: fut.

   A συγγνώσομαι E. Ion 1440, etc.: aor. 2 συνέγνων A.Supp.215, etc.: pf. συνέγνωκα:— think with, agree with, τινι X.Cyr.7.2.27; μοι ταῦτα Is.8.38; μετὰ πολλῶν τὴν ἁμαρτίαν ξυνέγνωσαν shared the error with them, Th.8.24: abs., consent, agree, Hdt.4.5, Th.2.60:—Med., Hdt.3.99.    b come to agreement legally, ἀμφὶ τὰν δαῖσιν Leg.Gort.5.46, cf. PGnom.169 (ii A.D.); of the parties to a treaty, SIG56.33 (Argos, v B.C.).    2 later, to be privy to a thing, join in a plot with, τινι App.BC2.6: c. acc., τὴν ἐπιβουλήν D.C.44.13; τὴν φυγήν Cat.Cod.Astr.1.98; οἱ συνεγνωκότες conspirators, App.BC2.5.    II σ. ἑαυτῷ to be conscious, with part. in nom., σ. καὶ αὐτοὶ σφίσιν ὡς ἠδικηκότες Lys.9.11; παθόντες ἂν ξυγγνοῖμεν ἡμαρτηκότες S.Ant.926; σ. ἑαυτοῖς κακῶς βουλευόμενοι (as v.l. for -οις) D.H.2.55: with part. in dat., σ. αὐτοῖσι ἡμῖν οὐ ποιήσασι ὀρθῶς Hdt.5.91, cf. D.H.3.60:—Med., συνεγινώσκετο ἑωυτῷ οὐκέτι εἶναι δυνατός Hdt.3.53.    2 acknowledge, own, confess, τι Id.4.3; οὐχ ἧσσον ταῦτα ἐκείνου Th.7.73: c. acc. et inf., συγγνόντες ποιέειν σε δίκαια Hdt.1.89, cf. 91: c. dat. et inf., οὔ οἱ σ. λέγειν ἀληθέα Id.4.43; also σ. ὡς . . Pl.Lg.717d: abs., confess one's error, νῦν συγγνοὺς χρήσομαι τῇ ἐκείνου γνώμῃ Hdt.7.13, cf. 9.122:— Med., οὔτε συγγινωσκόμενοι (sc. τοῦτο) Id.5.94, cf. 6.92: c. inf., οὐ συνεγινώσκετο αὐτὸς . . εἶναι αἴτιος ib.61, cf. 1.45, 4.126, 5.86: c. acc. et inf., Id.6.140.    3 ἡ συνεγνωσμένη ζωή life as generally understood, opp. οὐσιώδης, Dam.Pr.139; so θάνατος ὁ -σμένος Porph. Sent.9; τὰ κατ' αἴσθησιν -σμένα ib.38; τῶν -σμένων τοῖς πολλοῖς Syrian.in Metaph.26.14.    4 recognize, τινα Arch.Pap.1.219 (Ptolemaic).    III collect or conclude from premisses, εὖ γε ξυνέβαλεν αὔτ'· ἀτὰρ δῆλόν γ' ἀφ' οὗ ξυνέγνω Ar.Eq.427; ἐκ θεσφάτων ὅτι . . D.H. 4.4.    IV have a fellow-feeling with another: hence, make allowance for him, excuse, pardon, S.El.257, E.Ion 1440, X.Cyr.5.1.13; τινι S. Tr.279, E.El.1105, etc.; σ. τινὶ τὴν ἁμαρτίαν Id.Andr.840, cf. A. Supp.215 (where εὐγνώη codd.); δημοκρατίαν αὐτῷ τῷ δήμῳ συγγιγνώσκω X.Ath.2.20; αὐτοῖς τῆς ἐπιθυμίας Pl.Euthd.306c; βαρβάροις ὅτι . . Id.Mx.244b; ξ. εἰ . . Ar.V.959; also σ. τοῖς εἰρημένοις E.El. 348, cf. Pl.Smp.218b; κλοπαῖς E.IT1400, cf. Ar.Eq.1299 (lyr.); σ. ἡμῖν τοῖς λελεγμένοις E.Hel.82:—Med., A.Supp.216, Hdt.7.12, Democr.253.

German (Pape)

[Seite 961] später συγγινώσκω (s. γιγνώσκω), 1) mit Einem denken, gleiche Ansicht mit ihm haben, mit ihm übereinstimmen; τινί, Her. 4, 43, πρός τι, 4, 5, absolut, 7, 13. 9, 122; auch im med., 3, 99. 7, 12; zugeben, anerkennen, eingestehen, τί, 4, 3. 9, 122; c. inf., 6, 92; mit acc. c. int., συγγνόντες ποιέειν σε δίκαια, 1, 89. 91; u. mit partic., παθόντες ἂν ξυγγνοῖμεν ἡμαρτηκότες, Soph. Ant. 917; med. von sich zugeben, eingestehen, Her. 5, 94. 9, 41; c. inf., 1, 45. 4, 126. 5, 86 u. öfter; dah. auch sich bewußt sein, ἑαυτῷ, c. int., 3, 53, wie συγγνῶναι ἑαυτῷ c. partic. 5, 91, einsehen; Ar. Equ. 425, wie Thuc. οἱ δὲ ξυνεγίγνωσκον καὶ αὐτοὶ οὐχ ἦσσον ἐκείνου, 7, 73; Plat. Legg. IV, 717, d u. Folgde. – 2) gnädig sein, verzeihen, vergeben; εἰδὼς ἂν αἶσαν τήνδε συγγνοίη βροτοῖς, Aesch. Suppl. 212; u. med., συγγνοῖτο δῆτα καὶ παρασταίη πρόφρων, ib. 213; Soph. Trach. 278 El. 249; σύγγνωθι, Eur. Hipp. 615; σύγγνωθι ἡμῖν τοῖς λελεγμένοις, Hel. 81; u. τινί τι, wie συγγνώσεταί σοι τήνδ' ἁμαρτίαν, Andr. 841; σύγγνωθί μοι, Ar. Nub. 139, wie Vesp. 1001; Xen. Cyr. 5, 1, 12. 7, 5, 50; οὐ ξυγγιγνώσκεις τοῖς ἀνδράσιν, Plat. Rep. IV, 426 d; συγγνώσεσθε γὰρ τοῖς τε τότε πραχθεῖσι καὶ τοῖς νῦν λεγομένοις, Conv. 218 b; Ggstz χαλεπαίνειν, Phaedr. 269 b, wie Euthyd. 306 c, u. ἀγανακτέω, Menex. 244 b; – pass. sich verzeihen lassen, Verzeihung erhalten, συγγιγνώσκεταί μοι, mir wird verziehen, vulg. Xen. Cyr. 7, 1, 44.