παλαιστή: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(9)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=palaisth/
|Beta Code=palaisth/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[παλαστή]] (q. v.); Aeol. παλαίστα <span class="bibl">Alc. 33.6</span> (v.l. [[παλάσταν]]).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[παλαστή]] (q. v.); Aeol. παλαίστα <span class="bibl">Alc. 33.6</span> (v.l. [[παλάσταν]]).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0446.png Seite 446]] ἡ, die flache Hand, wie [[παλάμη]], die Breite von vier Fingern, als Längenmaaß, Arist. H. A. 9, 27 u. A.; auch [[παλαστή]] geschrieben, VLL., vgl. Lob. Phryn. 295. – Bei Sp. auch [[παλαιστής]], vgl. Poll. 2, 157.
}}
}}

Revision as of 19:14, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλαιστή Medium diacritics: παλαιστή Low diacritics: παλαιστή Capitals: ΠΑΛΑΙΣΤΗ
Transliteration A: palaistḗ Transliteration B: palaistē Transliteration C: palaisti Beta Code: palaisth/

English (LSJ)

ἡ,

   A = παλαστή (q. v.); Aeol. παλαίστα Alc. 33.6 (v.l. παλάσταν).

German (Pape)

[Seite 446] ἡ, die flache Hand, wie παλάμη, die Breite von vier Fingern, als Längenmaaß, Arist. H. A. 9, 27 u. A.; auch παλαστή geschrieben, VLL., vgl. Lob. Phryn. 295. – Bei Sp. auch παλαιστής, vgl. Poll. 2, 157.