tortilis: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(CSV3 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=tortilis, e ([[torqueo]]), gedreht, gewunden, [[pampinus]], Plin.: [[bucina]], Ov.: [[aurum]], goldene [[Kette]], Verg. | |georg=tortilis, e ([[torqueo]]), gedreht, gewunden, [[pampinus]], Plin.: [[bucina]], Ov.: [[aurum]], goldene [[Kette]], Verg. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=tortilis, e. ''adj''. :: [[可燃]]。[[可擰]]。[[可彎者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:50, 12 June 2024
Latin > English
tortilis tortilis, tortile ADJ :: twisted, coiled
Latin > English (Lewis & Short)
tortĭlis: e, adj. torqueo,
I twisted, twined, winding (poet. and in post-Aug. prose; syn. sinuosus): aurum, i. e. a golden chain, Verg. A. 7, 351: bucina, Ov. M. 1, 336: ansa, id. H. 16, 252: piscis, crooked, id. M. 13, 915: nervi, Luc. 6, 198: pampinus, Plin. 9, 51, 74, § 163.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tortĭlis,¹⁵ e (torqueo), tortillé, qui s’enroule : Ov. M. 1, 336 ; Luc. 6, 198 || tortile aurum Virg. En. 7, 351, collier d’or.
Latin > German (Georges)
tortilis, e (torqueo), gedreht, gewunden, pampinus, Plin.: bucina, Ov.: aurum, goldene Kette, Verg.