μοῖρα: Difference between revisions

From LSJ

Ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → Woman is silver-plated dirt → Argento sordes illitas puta mulierem → Mit Silber überzogner Schmutz ist eine Frau

Menander, Monostichoi, 469
(8)
 
(13_7_3b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=moi=ra
|Beta Code=moi=ra
|Definition=ας (Ion. <b class="b3">μοῖρα</b>, acc. <b class="b3">μοῖραν</b>, gen. ης), (μείρομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">part</b>, opp. whole, <b class="b3">τριτάτη μ. [νυκτός</b>] <span class="bibl">Il.10.253</span>; [ἐσθλῶν] τριτάτην . . μ. <span class="bibl">Od.4.97</span>; μενέτω τριτάτῃ ἐνὶ μ. <span class="bibl">Il.15.195</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">portion</b> of land, of a country, etc., χώρης ὀλίγην ἔτι μοῖραν ἔχοντες <span class="bibl">16.68</span>; μ. πατρῴας γῆς διαιρετόν <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>163</span>; ἡ Περσέων μ. <span class="bibl">Hdt.1.75</span>; [<b class="b3">ἐς] δυώδεκα μοίρας δασάμενοι</b> Αἴγυπτον <span class="bibl">Id.2.147</span>; Πελοποννήσουτῶν πέντε τὰς δύο μοίρας <span class="bibl">Th.1.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">division</b> of a people, <span class="bibl">Hdt.1.146</span>; of an army, <span class="bibl">Hdn.6.6.3</span>; in codd. of X., freq.f.l. for [[μόρα]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> political <b class="b2">party</b>, τὸν δῆμον πρὸς τὴν ἑωυτοῦ μ. προσεθήκατο <span class="bibl">Hdt.5.69</span>; τριῶν δὲ μ. ἡ 'ν μέσῳ σῴζει πόλεις <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span> 244</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">degree</b>, in the astron. and geog. sense, <span class="bibl">Hipparch.1.7.11</span>, <span class="bibl">Gem.1.6</span>, <span class="bibl">Cleom.2.5</span>, etc.: <b class="b2">division</b> of the zodiac, <span class="bibl">Arat.716</span>, cf. <span class="bibl">560</span> (pl.), <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>3.52</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">lot, portion</b> or <b class="b2">share</b> which falls to one, esp. in the distribution of booty, ἴση μ. <span class="bibl">Il.9.318</span>; μ. καὶ γέρας ἐσθλὸν ἔχων <span class="bibl">Od.11.534</span>; of a meal, μοίρας ἔνεμον <span class="bibl">8.470</span>, cf. <span class="bibl">14.448</span>, etc.; μ. ἔχειν γαίης <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>413</span>; σπλάγχνων μ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1105</span> (hex.); <b class="b3">τὴν τοῦ πατρὸς μοῖραν λαγχάνειν</b> one's <b class="b2">inheritance, patrimony</b>, Lexap.<span class="bibl">D.43.51</span>, cf. <span class="title">AP</span>11.382.22 (Agath.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">part, lot</b>, <b class="b3">οὐδ' αἰδοῦς μ. ἔχουσιν</b> have no <b class="b2">part</b> in shame, <span class="bibl">Od.20.171</span>; εὐθυμίης μείζω μ. μεθέξει <span class="bibl">Democr.258</span>, cf. <span class="bibl">263</span>; ἐν παντὶ παντὸς μ. ἔνεστι Anaxag.11, cf. 6; μ. ἔχειν ἀχέων <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>945</span> (lyr.); μ. Ἀφροδίτας <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>1041</span> (lyr.); <b class="b3">ἔχουσι μ. οὐκ εὐπέμπελον</b> <b class="b2">an office</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>476</span>; <b class="b3">τέσσαρας μ. ἔχον ἐμοί</b> filling <b class="b2">the place of</b> four <b class="b2">relations</b> to me, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>238</span>; μ. ἡδονῆς πορεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>631</span>; <b class="b3">κατὰ τὴν ἰδίαν ἑκάστου μ</b>., <b class="b2">pro virili parte</b>, <span class="bibl">Lycurg.64</span>; οὐκ ἐλαχίστην συμβάλλεσθαι μ. πρός τι Plu.2.9f, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> one's <b class="b2">portion in life, lot, destiny</b>, ἐπὶ γάρ τοι ἑκάστῳ μοῖραν ἔθηκαν ἀθάνατοι <span class="bibl">Od.19.592</span>, etc.; μ. βροτῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>105</span>; mostly of <b class="b2">ill fortune</b>, but also of good, e. g. opp. <b class="b3">ἀμμορίη</b>, <span class="bibl">Od.20.76</span>; ἡ πεπρωμένη μ. <span class="bibl">Hdt.1.91</span>; ἐξιστορῆσαι μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>506</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>1314</span>, etc.; <b class="b3">μ</b>. (sc. <b class="b3">ἐστι</b>) c. inf., 'tis <b class="b2">one's fate</b>, οὐ γάρ τοι πρὶν μ. φίλους ἰδέειν <span class="bibl">Od.4.475</span>; οὐ γάρ πώ τοι μ. θανεῖν <span class="bibl">Il.7.52</span>, cf. <span class="bibl">15.117</span>: c. acc. et inf., εἰ μ. . . δαμῆναι πάντας ὁμῶς <span class="bibl">17.421</span>, cf. <span class="bibl">16.434</span>; ἔσχε μοῖρ' Ἀχιλλέα θανεῖν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>331</span>; ὡς αὐτὸν ἥξοι μ. πρὸς παιδὸς θανεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>713</span>; <b class="b3">εἴ μοι ξυνείη φέροντι μοῖρα</b> ib.<span class="bibl">863</span> (lyr.); <b class="b3">μ. βιότοιο</b> one's <b class="b2">portion</b> or <b class="b2">measure</b> of life, <span class="bibl">Il.4.170</span> (as v. l. for <b class="b3">πότμον</b>) <b class="b3">; ὑπὲρ μοῖραν</b> (v. <b class="b3">μόρος</b>) <span class="bibl">Il.20.336</span>; <b class="b3">ἀγαθᾷ μοίρᾳ</b> by good <b class="b2">luck</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>153</span> (lyr.); <b class="b3">θείᾳ μοίρᾳ</b> by divine <b class="b2">providence</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.3.18</span>; κατά τινα θείαν μ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1099b10</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Men.</span>99e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ap.</span>33c</span>; opp. παρὰ μοῖραν Δίος Alc.<span class="title">Supp.</span>14.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> like [[μόρος]], <b class="b2">man's appointed doom</b>, i.e. <b class="b2">death</b>, <span class="bibl">Il.6.488</span>, <span class="bibl">Od.11.560</span>; in full, θάνατος καὶ μ. <span class="bibl">Il.17.672</span>, etc.; μ. ὀλοή . . θανάτοιο <span class="bibl">Od.2.100</span>; θανάτου μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>917</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>1462</span> (both anap.); <b class="b3">πρὸ μοίρας</b> before the <b class="b2">appointed time</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>686</span>, <span class="bibl">Isoc.11.8</span>; ἐξέπλησε μ. τὴν ἑωυτοῦ <span class="bibl">Hdt.4.164</span>,<span class="bibl">3.142</span>, cf. <span class="bibl">1.91</span>; <b class="b3">τῇ σεωυτοῦ μ. περίεις</b> ib.<span class="bibl">121</span>; also, <b class="b2">the cause of death</b>, <span class="bibl">Od. 21.24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">that which is meet and right</b>, in Hom. mostly in phrase <b class="b3">κατὰ μοῖραν</b> <b class="b2">in order, rightly</b>, <span class="bibl">Il.16.367</span>; κατὰ μ. ἔειπες <span class="bibl">1.286</span>, al.; ἐν μοίρῃ πάντα διίκεο <span class="bibl">19.186</span>, cf. <span class="bibl">Od.22.54</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>775c</span>, <span class="bibl">958d</span>; opp. παρὰ μοῖραν <span class="bibl">Od.14.509</span>; <b class="b3">ἔχει μ</b>. it is <b class="b2">meet and right</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>988</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">respect, esteem</b>, οὐκ ἔστιν ὅτῳ μείζονα μ. νείμαιμ' ἤ σοι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>294</span> (anap.), cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1239</span>; <b class="b3">ἐν οὐδεμιῇ μοίρῃ μεγάλῃ ἄγειν τινά</b> hold one in no great <b class="b2">respect</b>, <span class="bibl">Hdt.2.172</span>; ἐν μείζονι μ. εἶναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>51b</span>; ἀτιμοτάτῃ ἐνὶ μ. <span class="bibl">Theoc.14.49</span>; μεγάλην μ. καὶ τιμὴν ἔχει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>398b</span>; κατατιθέναι τι ἐν μοίραις ἐλάττοσι <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>923b</span>; τοὺς θεοὺς μοίραις ποεῖσθε μηδαμῶς <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>278</span> is prob. corrupt. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> c. gen. almost periphr., <b class="b3">ἐν τῇ τοῦ ἀγαθοῦ μοίρᾳ ἐκεῖνό ἐστι</b> is <b class="b2">a</b> good, <b class="b2">of the order of</b> the good, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 54c</span>; <b class="b3">ἄγειν ἢ φέρειν ἐν πολεμίου μ</b>. <b class="b2">as if</b> an enemy, <span class="bibl">D.23.61</span>; <b class="b3">νόστοιο μ</b>. for <b class="b3">νόστος</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.196</span>; <b class="b3">ὡς ἐν παιδιᾶς μοίρᾳ</b> <b class="b2">playfully</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>656b</span>; ὡς ἐν φαρμάκου μ. Plu.2.6e; ὥσπερ ἐν προσθήκης μ. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Zeux.</span>2</span>; <b class="b3">μέτοχος εἶναι τῆς τοῦ ἀγαθοῦ μοίρας</b>, i. e. <b class="b3">τοῦ ἀγαθοῦ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>60b</span>; ἡ φιλοσόφου μ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>329b</span>; ἡ τελειότης τἀγαθοῦ μ. τίς ἐστιν <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>25</span>; <b class="b3">θείας μ. μετέχειν</b>, i. e. <b class="b3">τοῦ θείου</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>322a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>230a</span>; <b class="b3">τὸ ἐμπλήκτως ὀξὺ ἀνδρὸς μοίρᾳ προσετέθη</b> was accounted manly, <span class="bibl">Th.3.82</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Μοῖρα, as pr. n., <b class="b2">the goddess of fate</b>, Hom. always (exc. <span class="bibl">Il. 24.49</span>) in sg., <span class="bibl">Il.24.209</span>, al., cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>33</span>, etc.: three first in <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>905</span>, etc.; as the goddess of death, <span class="bibl">Il.4.517</span>, <span class="bibl">18.119</span>: generally of evil, <span class="bibl">5.613</span>; <b class="b3">ἐγὼ δ' οὐκ αἴτιός εἰμι ἀλλὰ Ζεὺς καὶ</b> M. καὶ ἠεροφοῖτις Ἐρινύς <span class="bibl">19.87</span>: with epithets, M. <b class="b3">κραταιή, ὀλοή</b>, <span class="bibl">5.629</span>, <span class="bibl">21.83</span>; κακή <span class="bibl">13.602</span>; δυσώνυμος <span class="bibl">12.116</span>:—Trag. use sts. sg., <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>130</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>910</span>, etc.: sts. pl., <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>516</span>,<span class="bibl">895</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>306</span>, etc.; of the Furies, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>172</span>: later as objects of worship, <span class="title">SIG</span>1044.8 (Halic., iv/iii B. C.).—In the phrases θεοῦ μ. <span class="bibl">Od.11.292</span>, μ. θεῶν <span class="bibl">3.269</span>, <b class="b3">μοῖρα</b> is Appellat., = <b class="b2">destiny</b>.</span>
|Definition=ας (Ion. <b class="b3">μοῖρα</b>, acc. <b class="b3">μοῖραν</b>, gen. ης), (μείρομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">part</b>, opp. whole, <b class="b3">τριτάτη μ. [νυκτός</b>] <span class="bibl">Il.10.253</span>; [ἐσθλῶν] τριτάτην . . μ. <span class="bibl">Od.4.97</span>; μενέτω τριτάτῃ ἐνὶ μ. <span class="bibl">Il.15.195</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">portion</b> of land, of a country, etc., χώρης ὀλίγην ἔτι μοῖραν ἔχοντες <span class="bibl">16.68</span>; μ. πατρῴας γῆς διαιρετόν <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>163</span>; ἡ Περσέων μ. <span class="bibl">Hdt.1.75</span>; [<b class="b3">ἐς] δυώδεκα μοίρας δασάμενοι</b> Αἴγυπτον <span class="bibl">Id.2.147</span>; Πελοποννήσουτῶν πέντε τὰς δύο μοίρας <span class="bibl">Th.1.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">division</b> of a people, <span class="bibl">Hdt.1.146</span>; of an army, <span class="bibl">Hdn.6.6.3</span>; in codd. of X., freq.f.l. for [[μόρα]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> political <b class="b2">party</b>, τὸν δῆμον πρὸς τὴν ἑωυτοῦ μ. προσεθήκατο <span class="bibl">Hdt.5.69</span>; τριῶν δὲ μ. ἡ 'ν μέσῳ σῴζει πόλεις <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span> 244</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">degree</b>, in the astron. and geog. sense, <span class="bibl">Hipparch.1.7.11</span>, <span class="bibl">Gem.1.6</span>, <span class="bibl">Cleom.2.5</span>, etc.: <b class="b2">division</b> of the zodiac, <span class="bibl">Arat.716</span>, cf. <span class="bibl">560</span> (pl.), <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>3.52</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">lot, portion</b> or <b class="b2">share</b> which falls to one, esp. in the distribution of booty, ἴση μ. <span class="bibl">Il.9.318</span>; μ. καὶ γέρας ἐσθλὸν ἔχων <span class="bibl">Od.11.534</span>; of a meal, μοίρας ἔνεμον <span class="bibl">8.470</span>, cf. <span class="bibl">14.448</span>, etc.; μ. ἔχειν γαίης <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>413</span>; σπλάγχνων μ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1105</span> (hex.); <b class="b3">τὴν τοῦ πατρὸς μοῖραν λαγχάνειν</b> one's <b class="b2">inheritance, patrimony</b>, Lexap.<span class="bibl">D.43.51</span>, cf. <span class="title">AP</span>11.382.22 (Agath.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">part, lot</b>, <b class="b3">οὐδ' αἰδοῦς μ. ἔχουσιν</b> have no <b class="b2">part</b> in shame, <span class="bibl">Od.20.171</span>; εὐθυμίης μείζω μ. μεθέξει <span class="bibl">Democr.258</span>, cf. <span class="bibl">263</span>; ἐν παντὶ παντὸς μ. ἔνεστι Anaxag.11, cf. 6; μ. ἔχειν ἀχέων <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>945</span> (lyr.); μ. Ἀφροδίτας <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>1041</span> (lyr.); <b class="b3">ἔχουσι μ. οὐκ εὐπέμπελον</b> <b class="b2">an office</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>476</span>; <b class="b3">τέσσαρας μ. ἔχον ἐμοί</b> filling <b class="b2">the place of</b> four <b class="b2">relations</b> to me, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>238</span>; μ. ἡδονῆς πορεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>631</span>; <b class="b3">κατὰ τὴν ἰδίαν ἑκάστου μ</b>., <b class="b2">pro virili parte</b>, <span class="bibl">Lycurg.64</span>; οὐκ ἐλαχίστην συμβάλλεσθαι μ. πρός τι Plu.2.9f, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> one's <b class="b2">portion in life, lot, destiny</b>, ἐπὶ γάρ τοι ἑκάστῳ μοῖραν ἔθηκαν ἀθάνατοι <span class="bibl">Od.19.592</span>, etc.; μ. βροτῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>105</span>; mostly of <b class="b2">ill fortune</b>, but also of good, e. g. opp. <b class="b3">ἀμμορίη</b>, <span class="bibl">Od.20.76</span>; ἡ πεπρωμένη μ. <span class="bibl">Hdt.1.91</span>; ἐξιστορῆσαι μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>506</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>1314</span>, etc.; <b class="b3">μ</b>. (sc. <b class="b3">ἐστι</b>) c. inf., 'tis <b class="b2">one's fate</b>, οὐ γάρ τοι πρὶν μ. φίλους ἰδέειν <span class="bibl">Od.4.475</span>; οὐ γάρ πώ τοι μ. θανεῖν <span class="bibl">Il.7.52</span>, cf. <span class="bibl">15.117</span>: c. acc. et inf., εἰ μ. . . δαμῆναι πάντας ὁμῶς <span class="bibl">17.421</span>, cf. <span class="bibl">16.434</span>; ἔσχε μοῖρ' Ἀχιλλέα θανεῖν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>331</span>; ὡς αὐτὸν ἥξοι μ. πρὸς παιδὸς θανεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>713</span>; <b class="b3">εἴ μοι ξυνείη φέροντι μοῖρα</b> ib.<span class="bibl">863</span> (lyr.); <b class="b3">μ. βιότοιο</b> one's <b class="b2">portion</b> or <b class="b2">measure</b> of life, <span class="bibl">Il.4.170</span> (as v. l. for <b class="b3">πότμον</b>) <b class="b3">; ὑπὲρ μοῖραν</b> (v. <b class="b3">μόρος</b>) <span class="bibl">Il.20.336</span>; <b class="b3">ἀγαθᾷ μοίρᾳ</b> by good <b class="b2">luck</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>153</span> (lyr.); <b class="b3">θείᾳ μοίρᾳ</b> by divine <b class="b2">providence</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.3.18</span>; κατά τινα θείαν μ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1099b10</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Men.</span>99e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ap.</span>33c</span>; opp. παρὰ μοῖραν Δίος Alc.<span class="title">Supp.</span>14.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> like [[μόρος]], <b class="b2">man's appointed doom</b>, i.e. <b class="b2">death</b>, <span class="bibl">Il.6.488</span>, <span class="bibl">Od.11.560</span>; in full, θάνατος καὶ μ. <span class="bibl">Il.17.672</span>, etc.; μ. ὀλοή . . θανάτοιο <span class="bibl">Od.2.100</span>; θανάτου μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>917</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>1462</span> (both anap.); <b class="b3">πρὸ μοίρας</b> before the <b class="b2">appointed time</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>686</span>, <span class="bibl">Isoc.11.8</span>; ἐξέπλησε μ. τὴν ἑωυτοῦ <span class="bibl">Hdt.4.164</span>,<span class="bibl">3.142</span>, cf. <span class="bibl">1.91</span>; <b class="b3">τῇ σεωυτοῦ μ. περίεις</b> ib.<span class="bibl">121</span>; also, <b class="b2">the cause of death</b>, <span class="bibl">Od. 21.24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">that which is meet and right</b>, in Hom. mostly in phrase <b class="b3">κατὰ μοῖραν</b> <b class="b2">in order, rightly</b>, <span class="bibl">Il.16.367</span>; κατὰ μ. ἔειπες <span class="bibl">1.286</span>, al.; ἐν μοίρῃ πάντα διίκεο <span class="bibl">19.186</span>, cf. <span class="bibl">Od.22.54</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>775c</span>, <span class="bibl">958d</span>; opp. παρὰ μοῖραν <span class="bibl">Od.14.509</span>; <b class="b3">ἔχει μ</b>. it is <b class="b2">meet and right</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>988</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">respect, esteem</b>, οὐκ ἔστιν ὅτῳ μείζονα μ. νείμαιμ' ἤ σοι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>294</span> (anap.), cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1239</span>; <b class="b3">ἐν οὐδεμιῇ μοίρῃ μεγάλῃ ἄγειν τινά</b> hold one in no great <b class="b2">respect</b>, <span class="bibl">Hdt.2.172</span>; ἐν μείζονι μ. εἶναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>51b</span>; ἀτιμοτάτῃ ἐνὶ μ. <span class="bibl">Theoc.14.49</span>; μεγάλην μ. καὶ τιμὴν ἔχει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>398b</span>; κατατιθέναι τι ἐν μοίραις ἐλάττοσι <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>923b</span>; τοὺς θεοὺς μοίραις ποεῖσθε μηδαμῶς <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>278</span> is prob. corrupt. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> c. gen. almost periphr., <b class="b3">ἐν τῇ τοῦ ἀγαθοῦ μοίρᾳ ἐκεῖνό ἐστι</b> is <b class="b2">a</b> good, <b class="b2">of the order of</b> the good, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 54c</span>; <b class="b3">ἄγειν ἢ φέρειν ἐν πολεμίου μ</b>. <b class="b2">as if</b> an enemy, <span class="bibl">D.23.61</span>; <b class="b3">νόστοιο μ</b>. for <b class="b3">νόστος</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.196</span>; <b class="b3">ὡς ἐν παιδιᾶς μοίρᾳ</b> <b class="b2">playfully</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>656b</span>; ὡς ἐν φαρμάκου μ. Plu.2.6e; ὥσπερ ἐν προσθήκης μ. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Zeux.</span>2</span>; <b class="b3">μέτοχος εἶναι τῆς τοῦ ἀγαθοῦ μοίρας</b>, i. e. <b class="b3">τοῦ ἀγαθοῦ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>60b</span>; ἡ φιλοσόφου μ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>329b</span>; ἡ τελειότης τἀγαθοῦ μ. τίς ἐστιν <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>25</span>; <b class="b3">θείας μ. μετέχειν</b>, i. e. <b class="b3">τοῦ θείου</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>322a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>230a</span>; <b class="b3">τὸ ἐμπλήκτως ὀξὺ ἀνδρὸς μοίρᾳ προσετέθη</b> was accounted manly, <span class="bibl">Th.3.82</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Μοῖρα, as pr. n., <b class="b2">the goddess of fate</b>, Hom. always (exc. <span class="bibl">Il. 24.49</span>) in sg., <span class="bibl">Il.24.209</span>, al., cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>33</span>, etc.: three first in <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>905</span>, etc.; as the goddess of death, <span class="bibl">Il.4.517</span>, <span class="bibl">18.119</span>: generally of evil, <span class="bibl">5.613</span>; <b class="b3">ἐγὼ δ' οὐκ αἴτιός εἰμι ἀλλὰ Ζεὺς καὶ</b> M. καὶ ἠεροφοῖτις Ἐρινύς <span class="bibl">19.87</span>: with epithets, M. <b class="b3">κραταιή, ὀλοή</b>, <span class="bibl">5.629</span>, <span class="bibl">21.83</span>; κακή <span class="bibl">13.602</span>; δυσώνυμος <span class="bibl">12.116</span>:—Trag. use sts. sg., <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>130</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>910</span>, etc.: sts. pl., <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>516</span>,<span class="bibl">895</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>306</span>, etc.; of the Furies, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>172</span>: later as objects of worship, <span class="title">SIG</span>1044.8 (Halic., iv/iii B. C.).—In the phrases θεοῦ μ. <span class="bibl">Od.11.292</span>, μ. θεῶν <span class="bibl">3.269</span>, <b class="b3">μοῖρα</b> is Appellat., = <b class="b2">destiny</b>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0197.png Seite 197]] ἡ ([[μείρομαι]], [[μέρος]]), 1) der <b class="b2">Theil</b>, im Ggstz des Ganzen; παρῴχηκεν δὲ [[πλέων]] νὺξ τῶν δύο μοιράων, τριτάτη δ' ἔτι [[μοῖρα]] λέλειπται, Il. 10, 253, vgl. 15, 195 Od. 4, 97, χώρης ὀλίγην ἔτι μοῖραν ἔχοντες, Il. 16, 68; τὸ [[παθεῖν]] εὖ, πρῶτον ἄθλων, εὖ δ' ἀκούειν δευτέρα [[μοῖρα]], Pind. P. 1, 99; μοῖραν πατρῴας γῆς ἐξαίρετον, Soph. Tr. 162; u. in Prosa, οὐκ ἐλαχίστη [[μοῖρα]], Her. 1, 146, [[δυώδεκα]] μοίρας δασάμενοι Αἴγυπτον πᾶσαν, nachdem sie ganz Aegypten in zwölf Theile getheilt hatten, 2, 147, u. oft von Landtheilen; ἐστρατεύετο ἐς τὴν Περσέων μοῖραν, d. i. in das Gebiet der Perser, 1, 75; Πελοποννήσου τῶν [[πέντε]] τὰς δύο μοίρας νέμονται, Thuc. 1, 10, zwei Fünftel des Peloponnes; τὴν περὶ τὸ [[ἧπαρ]] ψυχῆς μοῖραν κατῳκισμένην, Plat. Tim. 71 d; διαιροῦντες ἀεὶ τὴν μοῖραν, Soph. 235 c. – Bei den Astronomen, der Grad, Ptol. – 2) der <b class="b2">Antheil</b>, so viel einem jeden zukommt; πὰρ δ' ἐτίθει σπλάγχνων μοίρας, Od. 20, 260, [[ἤδη]] μοίρας τ' ἔνεμον, 8, 470, Antheil am Mahle, Portion, wie κρέα δαίετο καὶ νέμε μοίρας, 15, 140, μοῖραν μὲν δὴ [[ξεῖνος]] ἔχει [[πάλαι]], ὡς ἐπέοικεν, ἴσην, 20, 293. Antheil an der Beute, 11, 534. – So auch Tragg.; ἔχουσι μοῖραν λαχόντες διοσδότων [[ἀχέων]], Aesch. Spt. 928, μοῖραν δ' ἡδονῆς κἀμοὶ πόρε, Prom. 634; ἀνὴρ ὅδ' ὡς ἔοικεν οὐ νέμειν ἐμοὶ φθίνοντι μοῖραν, das mir Gebührende, Soph. Tr. 1229; vgl. τάφου τε μοίρας καὶ κτερισμάτων [[λαχεῖν]], Eur. Suppl. 309; ἔγχει δή μοι καὶ σπλάγχνων μοῖραν ὄρεξον, Ar. Pax 1071; μοίρας, ὅσας προσῆκε διένειμεν, Plat. Tim. 35 b; τὴν τοῦ πατρὸς μοῖραν λαγχάνειν, vom Erbe, Dem. 43, 51; auch Sp., ἀναπληροῦν ἔδει τὴν ἑκάστοις καθήκουσαν μοῖραν ἐκ τῶν ἄλλων οἰκετῶν, Pol. 40, 2, 5. – Daher κατὰ μοῖραν ἔειπες, oft bei Hom., <b class="b2">nach Gebühr</b>, wie sich's ziemt, hast du gesprochen; auch ἐν μοίρᾳ, Plat. Legg. VI, 775 c; der Ggstz παρὰ μοῖραν, Od. 14, 509. – Bes. der Lebensantheil, das <b class="b2">Lebensloos</b>, was jedem Menschen vom Geschick bestimmt ist, das<b class="b2"> Schicksal</b>, Verhängniß; οὐ γάρ πώ τοι [[μοῖρα]] [[θανεῖν]], noch ist dir's nicht bestimmt zu sterben, Il. 7, 52, u. so öfter c. inf., 15, 117. 16, 434. 17, 421; ἀλλ' ἔτι οἱ μοῖρ' ἐστὶ φίλους ἰδέειν, Od. 5, 114, es ist ihm beschieden, die Freunde zu sehen; εἰ δή μοι ὁμοίη [[μοῖρα]] τέτυκται, wenn mir ein gleiches Loos bereitet ist, Il. 18, 120; αἴ κε θάνῃς καὶ μοῖραν ἀναπλήσῃς βιότοιο, das zugetheilte Maaß des Lebens, 4, 170; gew. von bösem Geschick, aber Od. 20, 76 sind [[μοῖρα]] u. [[ἀμμορία]] verbunden. So auch Tragg.; στυγερᾶς μοίρας τῆσδε κυρήσας, Aesch. Pers. 873; μηδὲν θανάτου μοῖραν ἐπεύχου, Ag. 1441, vgl. Pers. 881; geradezu Tod, σὲ μὲν πρὸ μοίρας τῆς ἐμῆς διαφθερῶ, Ag. 1239, vgl. 1426; οὐ γάρ με [[μοῖρα]] [[πρός]] γε σοῦ πεσεῖν, Soph. O. R. 376, öfter; ἐπεὶ γὰρ ἔσχε μοῖρ' Ἀχιλλέα [[θανεῖν]], Phil. 331; ἁ δ' ἐρχομένα [[μοῖρα]], das nahende Geschick, Tr. 847; [[θανεῖν]] αὐτῷ [[μοῖρα]] Δελφικῷ ξίφει, Eur. Or. 1656; τίνι ὤλετο μοίρᾳ, auf welche Weise, welchen Tod starb er? Phoen. 1559; μοῖραν θανάτου προσλήψεται, Med. 981; ἐξέπλησε μοῖραν τὴν [[ἑωυτοῦ]], er erfüllte sein Schicksal, Her. 4, 142, wie [[σεωυτοῦ]] μοίρῃ περίεις, 1, 121; ᾡπερ [[τίς]] ποτε καὶ ἄλλη [[θεία]] [[μοῖρα]] ἀνθρώπῳ καὶ [[ὁτιοῦν]] προσέταξε πράττειν, eine göttliche Bestimmung, eine göttliche Schicksalsentscheidung, Plat. Apol. 33 c, vgl. Phaed. 58 c, öfter, wie auch Xen.; θείας τινὸς μοίρας φύσει μετέχον, Plat. Phaedr. 230 a; οὐδὲ τεύξεσθε θανάτου μοίρας, Tim. 41 b; auch τῇ ἀγαθῇ μοίρᾳ καὶ τύχῃ ἐπιτρέψαντες, Legg. XII, 946 b. – 3)<b class="b2"> Partei</b>, τὸν Ἀθηναῖον δῆμον πρὸς τὴν ἑωυτοῦ μοῖραν προσεθήκατο, Her. 5, 69. – 4) die Einem gebührende <b class="b2">Achtung</b> oder Schätzung; ἐν οὐδεμιῇ μοίρῃ μεγάλῃ ἄγειν τινά, Einen nicht hochachten, Her. 2, 172; ἐν μοίρᾳ στρατιώτου τιμῶμαι, Archil. 78; vgl. Plat. μεγάλην μοῖραν καὶ τιμὴν ἔχει, Crat. 398 b; ἁγιώτερον καὶ ἐν μείζονι μοίρᾳ, Crit. 51 b; so auch ἐν τῇ τοῦ ἀγαθοῦ μοίρᾳ ἐκεῖνό ἐστι, Phil. 54 c, d. i. für ein Gut zu achten; vgl. ἐς [[ἄλλην]] μοῖραν θετέον, ibd.; κατατιθεὶς ἐν μοίραις ἐλάττοσιν, Legg. XI, 923 b; zur Erweiterung u. Umschreibung eines Begriffes, ὡς ἐν παιδιᾶς μοίρᾳ, wie zum Scherz, II, 656 b, vgl. I, 641 d; μοῖραν φιλίας οὐδεμίαν παρέχ οντας, keine Freundschaft, nichts Freundschaftliches, Phaedr. 255 b.
}}
}}

Revision as of 19:15, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μοῖρα Medium diacritics: μοῖρα Low diacritics: μοίρα Capitals: ΜΟΙΡΑ
Transliteration A: moîra Transliteration B: moira Transliteration C: moira Beta Code: moi=ra

English (LSJ)

ας (Ion. μοῖρα, acc. μοῖραν, gen. ης), (μείρομαι)

   A part, opp. whole, τριτάτη μ. [νυκτός] Il.10.253; [ἐσθλῶν] τριτάτην . . μ. Od.4.97; μενέτω τριτάτῃ ἐνὶ μ. Il.15.195.    2 portion of land, of a country, etc., χώρης ὀλίγην ἔτι μοῖραν ἔχοντες 16.68; μ. πατρῴας γῆς διαιρετόν S.Tr.163; ἡ Περσέων μ. Hdt.1.75; [ἐς] δυώδεκα μοίρας δασάμενοι Αἴγυπτον Id.2.147; Πελοποννήσουτῶν πέντε τὰς δύο μοίρας Th.1.10.    3 division of a people, Hdt.1.146; of an army, Hdn.6.6.3; in codd. of X., freq.f.l. for μόρα.    4 political party, τὸν δῆμον πρὸς τὴν ἑωυτοῦ μ. προσεθήκατο Hdt.5.69; τριῶν δὲ μ. ἡ 'ν μέσῳ σῴζει πόλεις E.Supp. 244.    5 degree, in the astron. and geog. sense, Hipparch.1.7.11, Gem.1.6, Cleom.2.5, etc.: division of the zodiac, Arat.716, cf. 560 (pl.), Procl.Hyp.3.52.    II lot, portion or share which falls to one, esp. in the distribution of booty, ἴση μ. Il.9.318; μ. καὶ γέρας ἐσθλὸν ἔχων Od.11.534; of a meal, μοίρας ἔνεμον 8.470, cf. 14.448, etc.; μ. ἔχειν γαίης Hes.Th.413; σπλάγχνων μ. Ar.Pax1105 (hex.); τὴν τοῦ πατρὸς μοῖραν λαγχάνειν one's inheritance, patrimony, Lexap.D.43.51, cf. AP11.382.22 (Agath.).    2 generally, part, lot, οὐδ' αἰδοῦς μ. ἔχουσιν have no part in shame, Od.20.171; εὐθυμίης μείζω μ. μεθέξει Democr.258, cf. 263; ἐν παντὶ παντὸς μ. ἔνεστι Anaxag.11, cf. 6; μ. ἔχειν ἀχέων A.Th.945 (lyr.); μ. Ἀφροδίτας Id.Supp.1041 (lyr.); ἔχουσι μ. οὐκ εὐπέμπελον an office, Id.Eu.476; τέσσαρας μ. ἔχον ἐμοί filling the place of four relations to me, Id.Ch.238; μ. ἡδονῆς πορεῖν Id.Pr.631; κατὰ τὴν ἰδίαν ἑκάστου μ., pro virili parte, Lycurg.64; οὐκ ἐλαχίστην συμβάλλεσθαι μ. πρός τι Plu.2.9f, cf. Arist.Ath.19.    4    III one's portion in life, lot, destiny, ἐπὶ γάρ τοι ἑκάστῳ μοῖραν ἔθηκαν ἀθάνατοι Od.19.592, etc.; μ. βροτῶν A.Eu.105; mostly of ill fortune, but also of good, e. g. opp. ἀμμορίη, Od.20.76; ἡ πεπρωμένη μ. Hdt.1.91; ἐξιστορῆσαι μ. A.Th.506, cf. Ag.1314, etc.; μ. (sc. ἐστι) c. inf., 'tis one's fate, οὐ γάρ τοι πρὶν μ. φίλους ἰδέειν Od.4.475; οὐ γάρ πώ τοι μ. θανεῖν Il.7.52, cf. 15.117: c. acc. et inf., εἰ μ. . . δαμῆναι πάντας ὁμῶς 17.421, cf. 16.434; ἔσχε μοῖρ' Ἀχιλλέα θανεῖν S.Ph.331; ὡς αὐτὸν ἥξοι μ. πρὸς παιδὸς θανεῖν Id.OT713; εἴ μοι ξυνείη φέροντι μοῖρα ib.863 (lyr.); μ. βιότοιο one's portion or measure of life, Il.4.170 (as v. l. for πότμον) ; ὑπὲρ μοῖραν (v. μόρος) Il.20.336; ἀγαθᾷ μοίρᾳ by good luck, E.Ion153 (lyr.); θείᾳ μοίρᾳ by divine providence, X.Mem.2.3.18; κατά τινα θείαν μ. Arist.EN1099b10, cf. Pl. Men.99e, Ap.33c; opp. παρὰ μοῖραν Δίος Alc.Supp.14.10.    2 like μόρος, man's appointed doom, i.e. death, Il.6.488, Od.11.560; in full, θάνατος καὶ μ. Il.17.672, etc.; μ. ὀλοή . . θανάτοιο Od.2.100; θανάτου μ. A.Pers.917, Ag.1462 (both anap.); πρὸ μοίρας before the appointed time, S.Fr.686, Isoc.11.8; ἐξέπλησε μ. τὴν ἑωυτοῦ Hdt.4.164,3.142, cf. 1.91; τῇ σεωυτοῦ μ. περίεις ib.121; also, the cause of death, Od. 21.24.    IV that which is meet and right, in Hom. mostly in phrase κατὰ μοῖραν in order, rightly, Il.16.367; κατὰ μ. ἔειπες 1.286, al.; ἐν μοίρῃ πάντα διίκεο 19.186, cf. Od.22.54, Pl.Lg.775c, 958d; opp. παρὰ μοῖραν Od.14.509; ἔχει μ. it is meet and right, E.Hipp.988.    2 respect, esteem, οὐκ ἔστιν ὅτῳ μείζονα μ. νείμαιμ' ἤ σοι A.Pr.294 (anap.), cf. S.Tr.1239; ἐν οὐδεμιῇ μοίρῃ μεγάλῃ ἄγειν τινά hold one in no great respect, Hdt.2.172; ἐν μείζονι μ. εἶναι Pl.Cri.51b; ἀτιμοτάτῃ ἐνὶ μ. Theoc.14.49; μεγάλην μ. καὶ τιμὴν ἔχει Pl.Cra.398b; κατατιθέναι τι ἐν μοίραις ἐλάττοσι Id.Lg.923b; τοὺς θεοὺς μοίραις ποεῖσθε μηδαμῶς S. OC278 is prob. corrupt.    V c. gen. almost periphr., ἐν τῇ τοῦ ἀγαθοῦ μοίρᾳ ἐκεῖνό ἐστι is a good, of the order of the good, Pl.Phlb. 54c; ἄγειν ἢ φέρειν ἐν πολεμίου μ. as if an enemy, D.23.61; νόστοιο μ. for νόστος, Pi.P.4.196; ὡς ἐν παιδιᾶς μοίρᾳ playfully, Pl.Lg.656b; ὡς ἐν φαρμάκου μ. Plu.2.6e; ὥσπερ ἐν προσθήκης μ. Luc.Zeux.2; μέτοχος εἶναι τῆς τοῦ ἀγαθοῦ μοίρας, i. e. τοῦ ἀγαθοῦ, Pl.Phlb.60b; ἡ φιλοσόφου μ. Id.Ep.329b; ἡ τελειότης τἀγαθοῦ μ. τίς ἐστιν Procl.Inst.25; θείας μ. μετέχειν, i. e. τοῦ θείου, Pl.Prt.322a, cf. Phdr.230a; τὸ ἐμπλήκτως ὀξὺ ἀνδρὸς μοίρᾳ προσετέθη was accounted manly, Th.3.82.    B Μοῖρα, as pr. n., the goddess of fate, Hom. always (exc. Il. 24.49) in sg., Il.24.209, al., cf. Orph.Fr.33, etc.: three first in Hes. Th.905, etc.; as the goddess of death, Il.4.517, 18.119: generally of evil, 5.613; ἐγὼ δ' οὐκ αἴτιός εἰμι ἀλλὰ Ζεὺς καὶ M. καὶ ἠεροφοῖτις Ἐρινύς 19.87: with epithets, M. κραταιή, ὀλοή, 5.629, 21.83; κακή 13.602; δυσώνυμος 12.116:—Trag. use sts. sg., A.Ag.130, Ch.910, etc.: sts. pl., Id.Pr.516,895, Ch.306, etc.; of the Furies, Id.Eu.172: later as objects of worship, SIG1044.8 (Halic., iv/iii B. C.).—In the phrases θεοῦ μ. Od.11.292, μ. θεῶν 3.269, μοῖρα is Appellat., = destiny.

German (Pape)

[Seite 197] ἡ (μείρομαι, μέρος), 1) der Theil, im Ggstz des Ganzen; παρῴχηκεν δὲ πλέων νὺξ τῶν δύο μοιράων, τριτάτη δ' ἔτι μοῖρα λέλειπται, Il. 10, 253, vgl. 15, 195 Od. 4, 97, χώρης ὀλίγην ἔτι μοῖραν ἔχοντες, Il. 16, 68; τὸ παθεῖν εὖ, πρῶτον ἄθλων, εὖ δ' ἀκούειν δευτέρα μοῖρα, Pind. P. 1, 99; μοῖραν πατρῴας γῆς ἐξαίρετον, Soph. Tr. 162; u. in Prosa, οὐκ ἐλαχίστη μοῖρα, Her. 1, 146, δυώδεκα μοίρας δασάμενοι Αἴγυπτον πᾶσαν, nachdem sie ganz Aegypten in zwölf Theile getheilt hatten, 2, 147, u. oft von Landtheilen; ἐστρατεύετο ἐς τὴν Περσέων μοῖραν, d. i. in das Gebiet der Perser, 1, 75; Πελοποννήσου τῶν πέντε τὰς δύο μοίρας νέμονται, Thuc. 1, 10, zwei Fünftel des Peloponnes; τὴν περὶ τὸ ἧπαρ ψυχῆς μοῖραν κατῳκισμένην, Plat. Tim. 71 d; διαιροῦντες ἀεὶ τὴν μοῖραν, Soph. 235 c. – Bei den Astronomen, der Grad, Ptol. – 2) der Antheil, so viel einem jeden zukommt; πὰρ δ' ἐτίθει σπλάγχνων μοίρας, Od. 20, 260, ἤδη μοίρας τ' ἔνεμον, 8, 470, Antheil am Mahle, Portion, wie κρέα δαίετο καὶ νέμε μοίρας, 15, 140, μοῖραν μὲν δὴ ξεῖνος ἔχει πάλαι, ὡς ἐπέοικεν, ἴσην, 20, 293. Antheil an der Beute, 11, 534. – So auch Tragg.; ἔχουσι μοῖραν λαχόντες διοσδότων ἀχέων, Aesch. Spt. 928, μοῖραν δ' ἡδονῆς κἀμοὶ πόρε, Prom. 634; ἀνὴρ ὅδ' ὡς ἔοικεν οὐ νέμειν ἐμοὶ φθίνοντι μοῖραν, das mir Gebührende, Soph. Tr. 1229; vgl. τάφου τε μοίρας καὶ κτερισμάτων λαχεῖν, Eur. Suppl. 309; ἔγχει δή μοι καὶ σπλάγχνων μοῖραν ὄρεξον, Ar. Pax 1071; μοίρας, ὅσας προσῆκε διένειμεν, Plat. Tim. 35 b; τὴν τοῦ πατρὸς μοῖραν λαγχάνειν, vom Erbe, Dem. 43, 51; auch Sp., ἀναπληροῦν ἔδει τὴν ἑκάστοις καθήκουσαν μοῖραν ἐκ τῶν ἄλλων οἰκετῶν, Pol. 40, 2, 5. – Daher κατὰ μοῖραν ἔειπες, oft bei Hom., nach Gebühr, wie sich's ziemt, hast du gesprochen; auch ἐν μοίρᾳ, Plat. Legg. VI, 775 c; der Ggstz παρὰ μοῖραν, Od. 14, 509. – Bes. der Lebensantheil, das Lebensloos, was jedem Menschen vom Geschick bestimmt ist, das Schicksal, Verhängniß; οὐ γάρ πώ τοι μοῖρα θανεῖν, noch ist dir's nicht bestimmt zu sterben, Il. 7, 52, u. so öfter c. inf., 15, 117. 16, 434. 17, 421; ἀλλ' ἔτι οἱ μοῖρ' ἐστὶ φίλους ἰδέειν, Od. 5, 114, es ist ihm beschieden, die Freunde zu sehen; εἰ δή μοι ὁμοίη μοῖρα τέτυκται, wenn mir ein gleiches Loos bereitet ist, Il. 18, 120; αἴ κε θάνῃς καὶ μοῖραν ἀναπλήσῃς βιότοιο, das zugetheilte Maaß des Lebens, 4, 170; gew. von bösem Geschick, aber Od. 20, 76 sind μοῖρα u. ἀμμορία verbunden. So auch Tragg.; στυγερᾶς μοίρας τῆσδε κυρήσας, Aesch. Pers. 873; μηδὲν θανάτου μοῖραν ἐπεύχου, Ag. 1441, vgl. Pers. 881; geradezu Tod, σὲ μὲν πρὸ μοίρας τῆς ἐμῆς διαφθερῶ, Ag. 1239, vgl. 1426; οὐ γάρ με μοῖρα πρός γε σοῦ πεσεῖν, Soph. O. R. 376, öfter; ἐπεὶ γὰρ ἔσχε μοῖρ' Ἀχιλλέα θανεῖν, Phil. 331; ἁ δ' ἐρχομένα μοῖρα, das nahende Geschick, Tr. 847; θανεῖν αὐτῷ μοῖρα Δελφικῷ ξίφει, Eur. Or. 1656; τίνι ὤλετο μοίρᾳ, auf welche Weise, welchen Tod starb er? Phoen. 1559; μοῖραν θανάτου προσλήψεται, Med. 981; ἐξέπλησε μοῖραν τὴν ἑωυτοῦ, er erfüllte sein Schicksal, Her. 4, 142, wie σεωυτοῦ μοίρῃ περίεις, 1, 121; ᾡπερ τίς ποτε καὶ ἄλλη θεία μοῖρα ἀνθρώπῳ καὶ ὁτιοῦν προσέταξε πράττειν, eine göttliche Bestimmung, eine göttliche Schicksalsentscheidung, Plat. Apol. 33 c, vgl. Phaed. 58 c, öfter, wie auch Xen.; θείας τινὸς μοίρας φύσει μετέχον, Plat. Phaedr. 230 a; οὐδὲ τεύξεσθε θανάτου μοίρας, Tim. 41 b; auch τῇ ἀγαθῇ μοίρᾳ καὶ τύχῃ ἐπιτρέψαντες, Legg. XII, 946 b. – 3) Partei, τὸν Ἀθηναῖον δῆμον πρὸς τὴν ἑωυτοῦ μοῖραν προσεθήκατο, Her. 5, 69. – 4) die Einem gebührende Achtung oder Schätzung; ἐν οὐδεμιῇ μοίρῃ μεγάλῃ ἄγειν τινά, Einen nicht hochachten, Her. 2, 172; ἐν μοίρᾳ στρατιώτου τιμῶμαι, Archil. 78; vgl. Plat. μεγάλην μοῖραν καὶ τιμὴν ἔχει, Crat. 398 b; ἁγιώτερον καὶ ἐν μείζονι μοίρᾳ, Crit. 51 b; so auch ἐν τῇ τοῦ ἀγαθοῦ μοίρᾳ ἐκεῖνό ἐστι, Phil. 54 c, d. i. für ein Gut zu achten; vgl. ἐς ἄλλην μοῖραν θετέον, ibd.; κατατιθεὶς ἐν μοίραις ἐλάττοσιν, Legg. XI, 923 b; zur Erweiterung u. Umschreibung eines Begriffes, ὡς ἐν παιδιᾶς μοίρᾳ, wie zum Scherz, II, 656 b, vgl. I, 641 d; μοῖραν φιλίας οὐδεμίαν παρέχ οντας, keine Freundschaft, nichts Freundschaftliches, Phaedr. 255 b.