θρασυπτόλεμος: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1216.png Seite 1216]] kriegskühn, Ep. ad. 728 (App. 201).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1216.png Seite 1216]] [[kriegskühn]], Ep. ad. 728 (App. 201).
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 08:34, 28 June 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρᾰσυπτόλεμος Medium diacritics: θρασυπτόλεμος Low diacritics: θρασυπτόλεμος Capitals: ΘΡΑΣΥΠΤΟΛΕΜΟΣ
Transliteration A: thrasyptólemos Transliteration B: thrasyptolemos Transliteration C: thrasyptolemos Beta Code: qrasupto/lemos

English (LSJ)

ον, bold in war, IG9(1).871 (Corc.).

German (Pape)

[Seite 1216] kriegskühn, Ep. ad. 728 (App. 201).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
intrépide à la guerre.
Étymologie: θρασύς, πτόλεμος.

Spanish

intrépido en la guerra

Greek (Liddell-Scott)

θρασυπτόλεμος: -ον, τολμηρὸς ἐν πολέμῳ, Ἀνθ. Παλατ. παράρτ. 201.

Greek Monolingual

θρασυπτόλεμος, -ον (Α)
τολμηρός στον πόλεμο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θρασυ- + -πτόλεμος (< πτόλεμος), πρβλ. φιλοπτόλεμος, φυγοπτόλεμος.

Greek Monotonic

θρασυπτόλεμος: -ον, γενναίος στον πόλεμο, σε Ανθ. Π.

Middle Liddell

θρασυ-πτόλεμος, ον
bold in war, Anth.