ναοπόλος: Difference between revisions
From LSJ
οὐ γὰρ ἂν τό γε πραχθὲν ἀγένητον θείη → since he cannot make what was done as though it had not come to pass
(8) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=naopo/los | |Beta Code=naopo/los | ||
|Definition=Ion. νηοπ-, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dwelling</b> or <b class="b2">busied in a temple</b>, μάντις <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>51</span> Schroeder, cf. <span class="bibl">Man.4.427</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Subst., <b class="b2">overseer of a temple</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>991</span>.</span> | |Definition=Ion. νηοπ-, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dwelling</b> or <b class="b2">busied in a temple</b>, μάντις <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>51</span> Schroeder, cf. <span class="bibl">Man.4.427</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Subst., <b class="b2">overseer of a temple</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>991</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0228.png Seite 228]] ion. [[νηοπόλος]], der sich im Tempel aufhält, darin beschäftigter Tempelaufseher; Hes. Th. 991; Alcaeus oder Pind. bei Strab. 9, 2, 34. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:20, 2 August 2017
English (LSJ)
Ion. νηοπ-, ον,
A dwelling or busied in a temple, μάντις Pi.Fr.51 Schroeder, cf. Man.4.427. II as Subst., overseer of a temple, Hes.Th.991.
German (Pape)
[Seite 228] ion. νηοπόλος, der sich im Tempel aufhält, darin beschäftigter Tempelaufseher; Hes. Th. 991; Alcaeus oder Pind. bei Strab. 9, 2, 34.