φυλακίτης: Difference between revisions
From LSJ
Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1313.png Seite 1313]] ὁ, der Gefangene, Nicet. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1313.png Seite 1313]] ὁ, der [[Gefangene]], Nicet. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 07:02, 23 October 2024
English (LSJ)
[ῑ], ου, ὁ, police official in Egypt, PSI4.359.8 (iii B. C.), PTeb.22.9 (ii B. C.), OGI85.4 (iii B. C.), 139.6 (ii B. C.); in Syria, ib.238.2.
German (Pape)
[Seite 1313] ὁ, der Gefangene, Nicet.
Greek (Liddell-Scott)
φῠλακίτης: [ῑ], -ου, ὁ φυλακισμένος, δεσμώτης, Συλλ. Ἐπιγρ. Ι. 4896c. 7, Ἀποστ. Διαταγ. 4, 2.
Greek Monolingual
ὁ, ΜΑ
φυλακισμένος, κλεισμένος στη φυλακή
αρχ.
(στην Αίγυπτο) όργανο της τάξης, αστυνομικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φύλαξ, -ακος + κατάλ. -ίτης].