θαλλία: Difference between revisions
Τὸν εὐτυχοῦντα καὶ φρονεῖν νομίζομεν → Fortuna famam saepe dat prudentiae → Von dem der glücklich, glaubt man auch, dass er klar denkt
mNo edit summary |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thallia | |Transliteration C=thallia | ||
|Beta Code=qalli/a | |Beta Code=qalli/a | ||
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[κάππαρις]], Dsc.2.173.<br><span class="bld">II</span> [[foliage]], [[leaf-buds]] or [[twigs]], especially of the olive, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 5.1.3 (cod. Urb.), Ath.11.459, Dsc. 5.75 ([[varia lectio|v.l.]] in 2.70), Antyll. ap. Orib.10.23.20, Aët.6.29: pl., [[Theophrastus]] ''CP''1.20.3 ([[θαλλίας]] cod. Urb., [[θαλείας]] vulg. as in 3.5.1 (sg.), Porph. ''Antr.''33); in codd. sometimes [[θαλία]], as [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 2.2.12, 2.3.3, [[varia lectio|v.l.]] in ''CP'' 5.1.3; βάτου θαλία Sor.2.41. | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[κάππαρις]], Dsc.2.173.<br><span class="bld">II</span> [[foliage]], [[leaf-buds]] or [[twigs]], especially of the olive, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 5.1.3 (cod. Urb.), Ath.11.459, Dsc. 5.75 ([[varia lectio|v.l.]] in 2.70), Antyll. ap. Orib.10.23.20, Aët.6.29: pl., [[Theophrastus|Thphr.]] ''CP''1.20.3 ([[θαλλίας]] cod. Urb., [[θαλείας]] vulg. as in 3.5.1 (sg.), Porph. ''Antr.''33); in codd. sometimes [[θαλία]], as [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 2.2.12, 2.3.3, [[varia lectio|v.l.]] in ''CP'' 5.1.3; βάτου θαλία Sor.2.41. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 07:29, 2 November 2024
English (LSJ)
ἡ,
A = κάππαρις, Dsc.2.173.
II foliage, leaf-buds or twigs, especially of the olive, Thphr. CP 5.1.3 (cod. Urb.), Ath.11.459, Dsc. 5.75 (v.l. in 2.70), Antyll. ap. Orib.10.23.20, Aët.6.29: pl., Thphr. CP1.20.3 (θαλλίας cod. Urb., θαλείας vulg. as in 3.5.1 (sg.), Porph. Antr.33); in codd. sometimes θαλία, as Thphr. HP 2.2.12, 2.3.3, v.l. in CP 5.1.3; βάτου θαλία Sor.2.41.
Greek (Liddell-Scott)
θαλλία: ἡ, = κάππαρις, Διοσκ. 2. 204· ἀλλ’ ἐν Εὐπορίστοις (1. 187) τοῦ αὐτοῦ = θαλλίον.
Greek Monolingual
θαλλία, ἡ (Α) θαλλός
1. τρυφερός βλαστός
2. η κάπαρη.
Translations
foliage
Armenian: սաղարթ; Belarusian: лі́сце, лісцё, лістота; Bulgarian: шума, листак; Catalan: fullatge; Chinese Mandarin: 葉子/叶子; Czech: listí; Danish: løv; Dutch: gebladerte; Esperanto: foliaro; Faroese: leyv; Finnish: lehdet, lehvistö; French: feuillage; Friulian: frind; Galician: rama, ramaxe, follaxe; German: Blätter, Laub, Laubwerk, Blätterwerk, Beblätterung; Greek: φύλλωμα, φυλλωσιά; Ancient Greek: βλάστημα, θαλλία, κόμη, τὰ φύλλα, φύλλα, ὕλη, φόβη, φυλλάς, φυλλίς, φύλλωμα, χαίτα, χαίτη, χλόα, χλόη, χλοίη; Hebrew: עַלְוָה; Hindi: पर्णसमूह; Hungarian: lomb; Ido: foliaro; Irish: duilliúr, clúmh; Italian: fogliame; Japanese: 木の葉; Korean: 나뭇잎; Latin: frons; Macedonian: лисја, лисје; Malay: dedaun; Maori: raurau; Norwegian Bokmål: bladverk, løvverk; Polish: listowie, liście; Portuguese: folhagem; Romanian: frunze, frunziș, frunzărime; Russian: листва, листья; Serbo-Croatian Cyrillic: ли̑шће; Roman: lȋšće; Slovak: lístie; Slovene: listje; Sorbian Lower Sorbian: list; Spanish: follaje; Swedish: lövverk, bladverk; Tagalog: kadahunan; Ukrainian: листя; Venetian: stram; Volapük: bledem; Welsh: deiliant