ἐπίρρικνος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ σὸν εἰς ἡμᾶς ἐνδιάθετον → your disposition towards us

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epirriknos
|Transliteration C=epirriknos
|Beta Code=e)pi/rriknos
|Beta Code=e)pi/rriknos
|Definition=ἐπίρρικνον, '[[fine]]', [[wiry]], σκέλη X.''Cyn.''4.1 ([[περικνά]] codd.), Poll. 5.58.
|Definition=ἐπίρρικνον, '[[fine]]', [[wiry]], σκέλη [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''4.1 ([[περικνά]] codd.), Poll. 5.58.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 11:59, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίρρικνος Medium diacritics: ἐπίρρικνος Low diacritics: επίρρικνος Capitals: ΕΠΙΡΡΙΚΝΟΣ
Transliteration A: epírriknos Transliteration B: epirriknos Transliteration C: epirriknos Beta Code: e)pi/rriknos

English (LSJ)

ἐπίρρικνον, 'fine', wiry, σκέλη X.Cyn.4.1 (περικνά codd.), Poll. 5.58.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
un peu ramassé sur soi-même, un peu grêle.
Étymologie: ἐπί, ῥικνός.

German (Pape)

etwas zusammengeschrumpft, mager, Xen. Cyn. 4.1.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίρρικνος: несколько сухопарый, худощавый (σκήλη Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίρρικνος: -ον, ῥυτιδώδης, Ξεν. Κυν. 4, 1.

Greek Monolingual

ἐπίρρικνος, -ον (Α) ρικνός
αδύνατος, ισχνός, ρυτιδωμένος («σκέλη πολύ μείζω τὰ ὄπισθεν τῶν ἔμπροσθεν, καὶ ἐπίρρικνα», Ξεν.).

Greek Monotonic

ἐπίρρικνος: -ον, ρυτιδιασμένος, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἐπίρ-ρικνος, ον
shrunk up, Xen.