ἀνάπτυξις: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκέειν, περὶ τὰ νουσήματα, δύο, ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
m (Text replacement - "ἄνοιγμα, ἄνοιξις; Hebrew: פתיחה‎; Hungarian: nyitás, kinyitás, felbontás, nyílás, kinyílás; Irish: oscailt; Norwegian Bokmål: åpning, åp; Portuguese: abertura; Romanian: deschidere; Russian: открытие" to "ἀνάπτυξις, ἄνοιγμα, ἄνοιξις; Hebrew: פתיחה‎; Hungarian: nyitás, kinyitás, felbontás, nyílás, kinyílás; Irish: oscailt; Norwegian Bokmål: åpning, åp; Portuguese: abertura; Romanian: deschidere; Russian: открытие; Spanish: abertura")
mNo edit summary
Line 27: Line 27:
{{trml
{{trml
|trtx====[[opening]]===
|trtx====[[opening]]===
Armenian: բացում; Azerbaijani: açılış; Bulgarian: отваряне; Finnish: avaaminen, avautuminen; French: [[ouverture]]; Ancient Greek: [[ἀνάπτυξις]], [[ἄνοιγμα]], [[ἄνοιξις]]; Hebrew: פתיחה‎; Hungarian: nyitás, kinyitás, felbontás, nyílás, kinyílás; Irish: oscailt; Norwegian Bokmål: åpning, åp; Portuguese: [[abertura]]; Romanian: deschidere; Russian: [[открытие]]; Spanish: [[abertura]]
Armenian: բացում; Azerbaijani: açılış; Bulgarian: отваряне; Finnish: avaaminen, avautuminen; French: [[ouverture]]; Greek: [[άνοιγμα]]; Ancient Greek: [[ἀνάπτυξις]], [[ἄνοιγμα]], [[ἄνοιξις]]; Hebrew: פתיחה‎; Hungarian: nyitás, kinyitás, felbontás, nyílás, kinyílás; Irish: oscailt; Norwegian Bokmål: åpning, åp; Portuguese: [[abertura]]; Romanian: deschidere; Russian: [[открытие]]; Spanish: [[abertura]]; Ukrainian: відкриття
}}
}}

Revision as of 10:57, 9 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάπτυξις Medium diacritics: ἀνάπτυξις Low diacritics: ανάπτυξις Capitals: ΑΝΑΠΤΥΞΙΣ
Transliteration A: anáptyxis Transliteration B: anaptyxis Transliteration C: anaptyksis Beta Code: a)na/ptucis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A opening, gaping, ἀνάπτυξις τοῦ στόματος ib.602a29.
2 explanation, Id.Rh.Al.1435b18, cf. Plu.2.382d, Ath.1.1a.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 abertura τοῦ στόματος Arist.PA 662a29, de las fístulas, Antyll. en Orib.44.20.6.
2 dual apertura, despliegue τοῦ ζῴου Heph.Astr.3.6.8.
3 despliegue, exhibición de vestidos, Plu.2.382d.
4 multiplicidad de los nombres de los peces, Ath.1a.
5 gram. epéntesis τὸ πνύω κατὰ ἀνάπτυξιν πινύω Sud.s.u. ἀπινύσσω.

German (Pape)

[Seite 204] ἡ, die Entwickelung, Erklärung, Arist. rhet. Al. 26; Ath. 1 a; Plut.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
explication.
Étymologie: ἀναπτύσσω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάπτυξις: -εως, ἡ, τὸ ἀνοίγειν, ἄνοιγμα, τοῦ στόματος Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 3. 1, 13. 2) ἀνάπτυξις, ἑρμηνεία, ἐξήγησις, ὡς τὸ ἀνάπλωσις ὁ αὐτ. Ρητ. πρὸς Ἀλ. 26, 5, πρβλ. Πλούτ. 2. 382D.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάπτυξις: εως ἡ
1 раскрывание, раскрытие (τοῦ στόματος Arst.);
2 развертывание, разворачивание (sc. τῶν αἰσθητῶν Plut.);
3 рит. развитие, разъяснение (ἀ. ἢ ἄλλη διαίρεσις Arst.).

Translations

opening

Armenian: բացում; Azerbaijani: açılış; Bulgarian: отваряне; Finnish: avaaminen, avautuminen; French: ouverture; Greek: άνοιγμα; Ancient Greek: ἀνάπτυξις, ἄνοιγμα, ἄνοιξις; Hebrew: פתיחה‎; Hungarian: nyitás, kinyitás, felbontás, nyílás, kinyílás; Irish: oscailt; Norwegian Bokmål: åpning, åp; Portuguese: abertura; Romanian: deschidere; Russian: открытие; Spanish: abertura; Ukrainian: відкриття