ἐργασία: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(CSV import)
 
(13_7_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)rgasi/a
|Beta Code=e)rgasi/a
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, Cret. ϝεργασία <span class="title">Leg.Gort.</span>8.44, ἡ, (ἐργάτης) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">work, business</b>, ἐργασίην φεύγουσα <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>486</span>, etc.; opp. <b class="b3">ἀργία</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.7.7</span>; <b class="b3">ἐ. ἀγαθή</b> productive <b class="b2">labour</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Vect.</span>4.29</span> ; <b class="b3">ἐργασίᾳ ἐγχειρεῖν</b>, of bees, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>625b24</span> ; <b class="b3">ἡ περὶ τὴν θάλατταν ἐ</b>., of seamen, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>371b</span> ; <b class="b3">μὴ γενομένης ἐργασίας</b> if no <b class="b2">work</b> was done, <span class="bibl">D.27.20</span> ; <b class="b3">δὸς ἐργασίαν</b>, c. inf., Lat. <b class="b2">da operam ut.</b>., Ev.Luc.12.58, cf. <span class="title">OGI</span>441.109 (<b class="b2">SC. de Stratonicensibus</b>, i B. C.) : pl., τὰς ἐν ὑπαίθρῳ ἐ. ἐργάζεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>7.20</span> ; ἐ. ἀνελεύθεροι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1121b33</span>, cf. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>196</span> (dub.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">function</b>, ἥπατος <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">working at, making, manufacture</b>, <b class="b3">ἱματίων, ὑποδημάτων</b>, etc., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>449d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>146d</span>, etc. ; ἡ τῆς ἐσθῆτος ἐκ τῶν ἐρίων ἐ. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>7.21</span> ; <b class="b2">making up</b> of a prescription, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ulc.</span>14</span> : metaph., <b class="b3">Πέργαμος ἀμφὶ τεαῖς χερὸς ἐργασίαις ἁλίσκεται</b> Troy is (i.e. is doomed to be) taken in the part <b class="b2">wrought by</b> thy <b class="b2">hands</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.42</span> ; <b class="b3">ἐ. ἡδονῆς</b> <b class="b2">production</b> of pleasure, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>353d</span> ; <b class="b3">ἐ. χρημάτων</b> money-<b class="b2">making</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1160a16</span> (but <b class="b2">administration</b> of property, <span class="title">Leg.Gort.</span> l.c.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">working</b> of a material, ἡ ἐ. τοῦ σιδήρου <span class="bibl">Hdt.1.68</span> ; <b class="b3">χαλκοῦ, ἐρίων, ξύλων</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>173e</span> ; τῶν χρυσείων μετάλλων <span class="bibl">Th.4.105</span>, cf. <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>36</span> ; πίττης <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.2.6</span>: most commonly, <b class="b2">tillage</b> of the ground, <b class="b3">ἐ. γῆς, χώρας</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1034</span>(pl.), <span class="bibl">Isoc.7.30</span>, etc.; ἐ. κήπων <span class="bibl">Pl. <span class="title">Min.</span>316b</span> ; <b class="b3">ἐ. περὶ τὴν τροφήν</b> <b class="b2">preparation</b> (i.e. mastication and digestion) of food, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Juv.</span>469a3</span> ; <b class="b2">treatment</b> of silphium, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.3.2</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">trade, business</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.10.1</span> ; <b class="b3">ἐπὶ τῆς ἐργασίας ὢν τῆς κατὰ θάλατταν</b> engaged in <b class="b2">trade</b> by sea, <span class="bibl">D.33.4</span> ; <b class="b3">ἡ ἐ. τῆς τραπέζης</b> the banking <b class="b2">business</b>, <span class="bibl">Id.36.6</span> ; <b class="b3">ἐ. χρυσοχοϊκή, ἀρωματική</b>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.906.6</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>93.7</span> (ii A.D.) ; <b class="b3">βαφεῖς τὴν ἐ</b>. dyers by <b class="b2">trade</b>, PTeb.287.3(ii A.D.); esp. of <b class="b2">a courtesan's trade</b>, <span class="bibl">Hdt.2.135</span>, <span class="bibl">D.18.129</span> ; of sexual <b class="b2">intercourse</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>876a39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">ἐὰν ἐργασίαν εὕρῃ ὁ οἰκέτης</b> if a slave brings in <b class="b2">earnings</b>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Ath.</span>22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">practising, exercising</b>, τῶν τεχνῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>450c</span> ; Κύπριδος <span class="title">AP</span>5.218 (Paul. Sil.); ἀκαθαρσίας <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>4.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">work of art, production</b>, <b class="b3">τετράγωνος ἐ</b>., of the Hermae, <span class="bibl">Th.6.27</span> (non legit Sch.); <b class="b3">τῶν τειχῶν αἱ ἐργασίαι</b> the fortification <b class="b2">works</b>, <span class="bibl">Id.7.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> literary <b class="b2">execution</b>, ἐ. ποιητική <span class="bibl">Phld. <span class="title">Po.</span>5.11</span> ; <b class="b2">elaboration</b> of a topic, Sch.<span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">production</b> of a play, Arg. Men.<span class="title">Oxy.</span>1235.108. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">guild</b> or <b class="b2">company</b> of workmen, <b class="b3">ἡ ἐ. τῶν βαφέων</b> Judeich <b class="b2">Altertümer von Hierapolis</b>50 ; <b class="b3">ἐριοπλυτῶν</b> ib. 40 ; <b class="b3">ἐ. θρεμματική</b> dub. sens., ib.227.</span>
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, Cret. ϝεργασία <span class="title">Leg.Gort.</span>8.44, ἡ, (ἐργάτης) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">work, business</b>, ἐργασίην φεύγουσα <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>486</span>, etc.; opp. <b class="b3">ἀργία</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.7.7</span>; <b class="b3">ἐ. ἀγαθή</b> productive <b class="b2">labour</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Vect.</span>4.29</span> ; <b class="b3">ἐργασίᾳ ἐγχειρεῖν</b>, of bees, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>625b24</span> ; <b class="b3">ἡ περὶ τὴν θάλατταν ἐ</b>., of seamen, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>371b</span> ; <b class="b3">μὴ γενομένης ἐργασίας</b> if no <b class="b2">work</b> was done, <span class="bibl">D.27.20</span> ; <b class="b3">δὸς ἐργασίαν</b>, c. inf., Lat. <b class="b2">da operam ut.</b>., Ev.Luc.12.58, cf. <span class="title">OGI</span>441.109 (<b class="b2">SC. de Stratonicensibus</b>, i B. C.) : pl., τὰς ἐν ὑπαίθρῳ ἐ. ἐργάζεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>7.20</span> ; ἐ. ἀνελεύθεροι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1121b33</span>, cf. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>196</span> (dub.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">function</b>, ἥπατος <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">working at, making, manufacture</b>, <b class="b3">ἱματίων, ὑποδημάτων</b>, etc., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>449d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>146d</span>, etc. ; ἡ τῆς ἐσθῆτος ἐκ τῶν ἐρίων ἐ. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>7.21</span> ; <b class="b2">making up</b> of a prescription, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ulc.</span>14</span> : metaph., <b class="b3">Πέργαμος ἀμφὶ τεαῖς χερὸς ἐργασίαις ἁλίσκεται</b> Troy is (i.e. is doomed to be) taken in the part <b class="b2">wrought by</b> thy <b class="b2">hands</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.42</span> ; <b class="b3">ἐ. ἡδονῆς</b> <b class="b2">production</b> of pleasure, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>353d</span> ; <b class="b3">ἐ. χρημάτων</b> money-<b class="b2">making</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1160a16</span> (but <b class="b2">administration</b> of property, <span class="title">Leg.Gort.</span> l.c.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">working</b> of a material, ἡ ἐ. τοῦ σιδήρου <span class="bibl">Hdt.1.68</span> ; <b class="b3">χαλκοῦ, ἐρίων, ξύλων</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>173e</span> ; τῶν χρυσείων μετάλλων <span class="bibl">Th.4.105</span>, cf. <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>36</span> ; πίττης <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.2.6</span>: most commonly, <b class="b2">tillage</b> of the ground, <b class="b3">ἐ. γῆς, χώρας</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1034</span>(pl.), <span class="bibl">Isoc.7.30</span>, etc.; ἐ. κήπων <span class="bibl">Pl. <span class="title">Min.</span>316b</span> ; <b class="b3">ἐ. περὶ τὴν τροφήν</b> <b class="b2">preparation</b> (i.e. mastication and digestion) of food, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Juv.</span>469a3</span> ; <b class="b2">treatment</b> of silphium, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.3.2</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">trade, business</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.10.1</span> ; <b class="b3">ἐπὶ τῆς ἐργασίας ὢν τῆς κατὰ θάλατταν</b> engaged in <b class="b2">trade</b> by sea, <span class="bibl">D.33.4</span> ; <b class="b3">ἡ ἐ. τῆς τραπέζης</b> the banking <b class="b2">business</b>, <span class="bibl">Id.36.6</span> ; <b class="b3">ἐ. χρυσοχοϊκή, ἀρωματική</b>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.906.6</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>93.7</span> (ii A.D.) ; <b class="b3">βαφεῖς τὴν ἐ</b>. dyers by <b class="b2">trade</b>, PTeb.287.3(ii A.D.); esp. of <b class="b2">a courtesan's trade</b>, <span class="bibl">Hdt.2.135</span>, <span class="bibl">D.18.129</span> ; of sexual <b class="b2">intercourse</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>876a39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">ἐὰν ἐργασίαν εὕρῃ ὁ οἰκέτης</b> if a slave brings in <b class="b2">earnings</b>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Ath.</span>22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">practising, exercising</b>, τῶν τεχνῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>450c</span> ; Κύπριδος <span class="title">AP</span>5.218 (Paul. Sil.); ἀκαθαρσίας <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>4.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">work of art, production</b>, <b class="b3">τετράγωνος ἐ</b>., of the Hermae, <span class="bibl">Th.6.27</span> (non legit Sch.); <b class="b3">τῶν τειχῶν αἱ ἐργασίαι</b> the fortification <b class="b2">works</b>, <span class="bibl">Id.7.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> literary <b class="b2">execution</b>, ἐ. ποιητική <span class="bibl">Phld. <span class="title">Po.</span>5.11</span> ; <b class="b2">elaboration</b> of a topic, Sch.<span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">production</b> of a play, Arg. Men.<span class="title">Oxy.</span>1235.108. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">guild</b> or <b class="b2">company</b> of workmen, <b class="b3">ἡ ἐ. τῶν βαφέων</b> Judeich <b class="b2">Altertümer von Hierapolis</b>50 ; <b class="b3">ἐριοπλυτῶν</b> ib. 40 ; <b class="b3">ἐ. θρεμματική</b> dub. sens., ib.227.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1019.png Seite 1019]] ἡ, das Arbeiten, die Thätigkeit, Arbeit, [[δυήπαθος]] H. h. Merc. 486; Ggstz von [[ἀργία]], Xen. Mem. 2, 7, 7; bes. Feldarbeit, αἱ ἐν ὑπαίθρῳ ἐργασίαι Oec. 7, 20, vgl. 6, 9; τινός, Beschäftigung womit, Ausübung, Betreibung einer Kunst, eines Handwerks, τεχνῶν Plat. Gorg. 450 c; ἡ περὶ τὴν θάλατταν ἐργ. Rep. II, 371 c, vgl. Charmid. 163 b; τῆς ἡδονῆς, die Wirkung, Prot. 353 d; μισθοῦται τὴν τῆς τραπέζης ἐργασίαν, das Geldwechselgeschäft, Dem. 36, 6; auch allein das Geldgeschäft, ibd. 11; ἡ κατὰ θάλατταν ἐργ. 33, 4; – das Gewerbe einer Hure, Dem. 18, 129; Κύπριδος Paul. Sil. 1 (V, 219). In Inscr. auch Zunft. Gewerk, βαφέων; vgl. Plut. Lys. 3. – Die Ausarbeitung, Verfertigung, τῶν τειχῶν Thuc. 7, 6; ὑποδημάτων Plat. Theaet. 146 d; οἰκίας Rep. IV, 438 d; τῶν ἱματίων Gorg. 449 d; auch das Verfertigte selbst, die Arbeit, ἡ [[τετράγωνος]] ἐργ., von den Hermen, Thuc. 6, 27; χερός Pind. Ol. 8, 42. Aber τρισσῶν ἐργασίην καμάτων, das Geräth, Werkzeug der Fischer, Jäger u. Vogelsteller, Satyr. ep. 1 (VI, 11). – Bearbeitung, τοῦ σιδήρου Her. 1, 68; χαλκοῦ Plat. Charm. 173 e; γῆς Ar. Ran. 1034 u. A.; τῶν χρυσείων μετάλλων, der Goldbergwerke, Thuc. 4, 105; vgl. Dem. 37, 35; auch περὶ τὰ ξύλα, Plat. Euthyd. 281 a. – Verarbeitung der Speisen, Verdauung, Arist. de respir. 11 u. öfter. – Erwerb, Xen. Mem. 3, 10, 1; Gewinn, χρημάτων, Arist. u. A.; ἐργασίας μὴ γιγνομένης Dem. 27, 20; [[ἐργασία]] καὶ [[δυναστεία]] 25, 7; Hurenerwerb, -lohn, Her. 2, 135; ἡ ἀπὸ τοῦ σώματος Dem. 59, 36; αἱ ἐκ τῆς θαλάσσης ἐργασίαι Pol. 4, 50, 3. – Im N. T. ist ἐργασίαν διδόναι operam dare, sich Mühe geben.
}}
}}

Revision as of 19:28, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐργᾰσία Medium diacritics: ἐργασία Low diacritics: εργασία Capitals: ΕΡΓΑΣΙΑ
Transliteration A: ergasía Transliteration B: ergasia Transliteration C: ergasia Beta Code: e)rgasi/a

English (LSJ)

Ion. -ιη, Cret. ϝεργασία Leg.Gort.8.44, ἡ, (ἐργάτης)

   A work, business, ἐργασίην φεύγουσα h.Merc.486, etc.; opp. ἀργία, X.Mem.2.7.7; ἐ. ἀγαθή productive labour, Id.Vect.4.29 ; ἐργασίᾳ ἐγχειρεῖν, of bees, Arist. HA625b24 ; ἡ περὶ τὴν θάλατταν ἐ., of seamen, Pl.R.371b ; μὴ γενομένης ἐργασίας if no work was done, D.27.20 ; δὸς ἐργασίαν, c. inf., Lat. da operam ut.., Ev.Luc.12.58, cf. OGI441.109 (SC. de Stratonicensibus, i B. C.) : pl., τὰς ἐν ὑπαίθρῳ ἐ. ἐργάζεσθαι X.Oec.7.20 ; ἐ. ἀνελεύθεροι Arist.EN1121b33, cf. Epicur.Fr.196 (dub.).    2 function, ἥπατος Aret.SD1.15.    II working at, making, manufacture, ἱματίων, ὑποδημάτων, etc., Pl.Grg.449d, Tht.146d, etc. ; ἡ τῆς ἐσθῆτος ἐκ τῶν ἐρίων ἐ. X.Oec.7.21 ; making up of a prescription, Hp.Ulc.14 : metaph., Πέργαμος ἀμφὶ τεαῖς χερὸς ἐργασίαις ἁλίσκεται Troy is (i.e. is doomed to be) taken in the part wrought by thy hands, Pi.O.8.42 ; ἐ. ἡδονῆς production of pleasure, Pl.Prt.353d ; ἐ. χρημάτων money-making, Arist.EN1160a16 (but administration of property, Leg.Gort. l.c.).    2 working of a material, ἡ ἐ. τοῦ σιδήρου Hdt.1.68 ; χαλκοῦ, ἐρίων, ξύλων, Pl.Chrm.173e ; τῶν χρυσείων μετάλλων Th.4.105, cf. Hyp.Eux.36 ; πίττης Thphr.HP9.2.6: most commonly, tillage of the ground, ἐ. γῆς, χώρας, Ar.Ra.1034(pl.), Isoc.7.30, etc.; ἐ. κήπων Pl. Min.316b ; ἐ. περὶ τὴν τροφήν preparation (i.e. mastication and digestion) of food, Arist.Juv.469a3 ; treatment of silphium, Thphr.HP6.3.2    3 generally, trade, business, X.Mem.3.10.1 ; ἐπὶ τῆς ἐργασίας ὢν τῆς κατὰ θάλατταν engaged in trade by sea, D.33.4 ; ἡ ἐ. τῆς τραπέζης the banking business, Id.36.6 ; ἐ. χρυσοχοϊκή, ἀρωματική, PLond.3.906.6 (ii A.D.), PFay.93.7 (ii A.D.) ; βαφεῖς τὴν ἐ. dyers by trade, PTeb.287.3(ii A.D.); esp. of a courtesan's trade, Hdt.2.135, D.18.129 ; of sexual intercourse, Arist.Pr.876a39.    b ἐὰν ἐργασίαν εὕρῃ ὁ οἰκέτης if a slave brings in earnings, Hyp.Ath.22.    4 practising, exercising, τῶν τεχνῶν Pl.Grg.450c ; Κύπριδος AP5.218 (Paul. Sil.); ἀκαθαρσίας Ep.Eph.4.19.    5 work of art, production, τετράγωνος ἐ., of the Hermae, Th.6.27 (non legit Sch.); τῶν τειχῶν αἱ ἐργασίαι the fortification works, Id.7.6.    6 literary execution, ἐ. ποιητική Phld. Po.5.11 ; elaboration of a topic, Sch.Pi.P.2.24.    7 production of a play, Arg. Men.Oxy.1235.108.    III guild or company of workmen, ἡ ἐ. τῶν βαφέων Judeich Altertümer von Hierapolis50 ; ἐριοπλυτῶν ib. 40 ; ἐ. θρεμματική dub. sens., ib.227.

German (Pape)

[Seite 1019] ἡ, das Arbeiten, die Thätigkeit, Arbeit, δυήπαθος H. h. Merc. 486; Ggstz von ἀργία, Xen. Mem. 2, 7, 7; bes. Feldarbeit, αἱ ἐν ὑπαίθρῳ ἐργασίαι Oec. 7, 20, vgl. 6, 9; τινός, Beschäftigung womit, Ausübung, Betreibung einer Kunst, eines Handwerks, τεχνῶν Plat. Gorg. 450 c; ἡ περὶ τὴν θάλατταν ἐργ. Rep. II, 371 c, vgl. Charmid. 163 b; τῆς ἡδονῆς, die Wirkung, Prot. 353 d; μισθοῦται τὴν τῆς τραπέζης ἐργασίαν, das Geldwechselgeschäft, Dem. 36, 6; auch allein das Geldgeschäft, ibd. 11; ἡ κατὰ θάλατταν ἐργ. 33, 4; – das Gewerbe einer Hure, Dem. 18, 129; Κύπριδος Paul. Sil. 1 (V, 219). In Inscr. auch Zunft. Gewerk, βαφέων; vgl. Plut. Lys. 3. – Die Ausarbeitung, Verfertigung, τῶν τειχῶν Thuc. 7, 6; ὑποδημάτων Plat. Theaet. 146 d; οἰκίας Rep. IV, 438 d; τῶν ἱματίων Gorg. 449 d; auch das Verfertigte selbst, die Arbeit, ἡ τετράγωνος ἐργ., von den Hermen, Thuc. 6, 27; χερός Pind. Ol. 8, 42. Aber τρισσῶν ἐργασίην καμάτων, das Geräth, Werkzeug der Fischer, Jäger u. Vogelsteller, Satyr. ep. 1 (VI, 11). – Bearbeitung, τοῦ σιδήρου Her. 1, 68; χαλκοῦ Plat. Charm. 173 e; γῆς Ar. Ran. 1034 u. A.; τῶν χρυσείων μετάλλων, der Goldbergwerke, Thuc. 4, 105; vgl. Dem. 37, 35; auch περὶ τὰ ξύλα, Plat. Euthyd. 281 a. – Verarbeitung der Speisen, Verdauung, Arist. de respir. 11 u. öfter. – Erwerb, Xen. Mem. 3, 10, 1; Gewinn, χρημάτων, Arist. u. A.; ἐργασίας μὴ γιγνομένης Dem. 27, 20; ἐργασία καὶ δυναστεία 25, 7; Hurenerwerb, -lohn, Her. 2, 135; ἡ ἀπὸ τοῦ σώματος Dem. 59, 36; αἱ ἐκ τῆς θαλάσσης ἐργασίαι Pol. 4, 50, 3. – Im N. T. ist ἐργασίαν διδόναι operam dare, sich Mühe geben.