πολέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν μὲν γὰρ ταῖς ἐπιστολαῖς αὐτοῦ οὐδὲ μνήμην τῆς οἰκείας προσηγορίας ποιεῖται, ἢ πρεσβύτερον ἑαυτὸν ὀνομάζει, οὐδαμοῦ δὲ ἀπόστολον οὐδ' εὐαγγελιστήν (Eusebius, Demonstratio evangelica 3.5.88) → For in his epistles he doesn't even make mention of his own name — or simply calls himself the elder, but nowhere apostle or evangelist.

Source
(10)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pole/w
|Beta Code=pole/w
|Definition=(πέλω) mostly Poet., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> intr., <b class="b2">go about, range ouer, haunt</b>, νῆσον Αἴαντος πολεῖ <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>307</span>; τί σὺ τῇδε πολεῖς; <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>29</span> (anap.); τίς ὅδ' ἄρ' ἀμφὶ μέλαθρον πολεῖ; <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>1270</span> (lyr.):—Med., ὄψεις ἔννυχοι πολούμεναι ἐς παρθενῶνας <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>645</span> (dub., leg. <b class="b3">πωλεύμεναι</b>), cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 181</span>: abs., <b class="b3">πεφασμένως πολοῦνται</b> Lex Sol. ap. <span class="bibl">Lys.10.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">revolve</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>405d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., <b class="b2">turn up</b> the earth with the plough, <b class="b2">plough</b>, ἔαρι πολεῖν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>462</span>; π. ἀρούρας <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>245</span>.</span>
|Definition=(πέλω) mostly Poet., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> intr., <b class="b2">go about, range ouer, haunt</b>, νῆσον Αἴαντος πολεῖ <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>307</span>; τί σὺ τῇδε πολεῖς; <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>29</span> (anap.); τίς ὅδ' ἄρ' ἀμφὶ μέλαθρον πολεῖ; <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>1270</span> (lyr.):—Med., ὄψεις ἔννυχοι πολούμεναι ἐς παρθενῶνας <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>645</span> (dub., leg. <b class="b3">πωλεύμεναι</b>), cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 181</span>: abs., <b class="b3">πεφασμένως πολοῦνται</b> Lex Sol. ap. <span class="bibl">Lys.10.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">revolve</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>405d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., <b class="b2">turn up</b> the earth with the plough, <b class="b2">plough</b>, ἔαρι πολεῖν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>462</span>; π. ἀρούρας <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>245</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0655.png Seite 655]] ([[πόλος]], [[πέλομαι]]), 1) umdrehen, umwenden, bes. γῆν, auch ohne diesen Zusatz, die Erde mit dem Pfluge umwenden, umpflügen, Hes. O. 464; ἀρούρας, Nic. Al. 245. – 2) wie das Vorige, sich wo herumdrehen, aufhalten; νῆσον, bewohnen, Aesch. Pers. 299. – Auch med., ὄψεις ἔννυχοι πολεύμεναι ἐς παρθενῶνας τοὺς ἐμούς, Aesch. Prom. 648; in Solons Gesetzen bei Lys. 10, 19 durch [[βαδίζω]] erklärt, s. [[πωλέομαι]].
}}
}}

Revision as of 19:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολέω Medium diacritics: πολέω Low diacritics: πολέω Capitals: ΠΟΛΕΩ
Transliteration A: poléō Transliteration B: poleō Transliteration C: poleo Beta Code: pole/w

English (LSJ)

(πέλω) mostly Poet.,    I intr., go about, range ouer, haunt, νῆσον Αἴαντος πολεῖ A.Pers.307; τί σὺ τῇδε πολεῖς; E.Alc.29 (anap.); τίς ὅδ' ἄρ' ἀμφὶ μέλαθρον πολεῖ; Id.Or.1270 (lyr.):—Med., ὄψεις ἔννυχοι πολούμεναι ἐς παρθενῶνας A.Pr.645 (dub., leg. πωλεύμεναι), cf. Ar.Av. 181: abs., πεφασμένως πολοῦνται Lex Sol. ap. Lys.10.19.    2 revolve, Pl.Cra.405d.    II trans., turn up the earth with the plough, plough, ἔαρι πολεῖν Hes.Op.462; π. ἀρούρας Nic.Al.245.

German (Pape)

[Seite 655] (πόλος, πέλομαι), 1) umdrehen, umwenden, bes. γῆν, auch ohne diesen Zusatz, die Erde mit dem Pfluge umwenden, umpflügen, Hes. O. 464; ἀρούρας, Nic. Al. 245. – 2) wie das Vorige, sich wo herumdrehen, aufhalten; νῆσον, bewohnen, Aesch. Pers. 299. – Auch med., ὄψεις ἔννυχοι πολεύμεναι ἐς παρθενῶνας τοὺς ἐμούς, Aesch. Prom. 648; in Solons Gesetzen bei Lys. 10, 19 durch βαδίζω erklärt, s. πωλέομαι.