ὄζος: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=o)/zos
|Beta Code=o)/zos
|Definition=ὁ, Aeol. ὔσδος Sapph.93 :—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bough, branch, twig</b>, <span class="bibl">Il.1.234</span>, <span class="bibl">2.312</span>, al., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>30</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.263</span>, etc. : prop. the <b class="b2">knot</b> or <b class="b2">eye</b> from which a branch or leaf springs, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Juv.</span>468b25</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.1.9</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span> 2.9</span> ; <b class="b3">τυφλοὶ ὄ</b>. unproductive <b class="b2">eyes, mere knots</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.8.4</span> ; σκύταλον κεχαραγμένον ὄζοις <span class="bibl">Theoc.17.31</span> ; <b class="b3">σάρκινος ὄ</b>., of the ear, <span class="bibl">Emp. 99</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">offshoot, scion</b>, <b class="b3">ὄ. Ἄρηος</b>, as epith. of famous warriors, <span class="bibl">Il.2.540</span>, <span class="bibl">12.188</span>, al. ; τὼ Θησείδα ὄζω Ἀθηνῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>123</span> (anap.); χρυσοῦ ὄ. ἀδάμας ἐκλήθη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>59b</span>. (Cf. Goth. <b class="b2">asts</b>, Germ. <b class="b2">ast</b> : in the phrase <b class="b3">ὄζος Ἄρηος ὄ</b>. perh. means <b class="b2">follower, servant</b>, cf. [[ὀζειέα]] and <b class="b3">ἄοζος</b>.) </span><br /><span class="bld">ὄζος</span>, Cret., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ὅσος]], <span class="title">GDI</span>4975,al. (Gortyn).</span>
|Definition=ὁ, Aeol. ὔσδος Sapph.93 :—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bough, branch, twig</b>, <span class="bibl">Il.1.234</span>, <span class="bibl">2.312</span>, al., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>30</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.263</span>, etc. : prop. the <b class="b2">knot</b> or <b class="b2">eye</b> from which a branch or leaf springs, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Juv.</span>468b25</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.1.9</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span> 2.9</span> ; <b class="b3">τυφλοὶ ὄ</b>. unproductive <b class="b2">eyes, mere knots</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.8.4</span> ; σκύταλον κεχαραγμένον ὄζοις <span class="bibl">Theoc.17.31</span> ; <b class="b3">σάρκινος ὄ</b>., of the ear, <span class="bibl">Emp. 99</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">offshoot, scion</b>, <b class="b3">ὄ. Ἄρηος</b>, as epith. of famous warriors, <span class="bibl">Il.2.540</span>, <span class="bibl">12.188</span>, al. ; τὼ Θησείδα ὄζω Ἀθηνῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>123</span> (anap.); χρυσοῦ ὄ. ἀδάμας ἐκλήθη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>59b</span>. (Cf. Goth. <b class="b2">asts</b>, Germ. <b class="b2">ast</b> : in the phrase <b class="b3">ὄζος Ἄρηος ὄ</b>. perh. means <b class="b2">follower, servant</b>, cf. [[ὀζειέα]] and <b class="b3">ἄοζος</b>.) </span><br /><span class="bld">ὄζος</span>, Cret., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ὅσος]], <span class="title">GDI</span>4975,al. (Gortyn).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0295.png Seite 295]] ὁ, <b class="b2">Ast, Zweig</b>, Schößling; ὄζῳ ἐπ' ἀκροτάτῳ, Il. 2, 312; μυρίκης τ' ἐριθηλέας ὄζους, 10, 467; [[σκῆπτρον]] [[οὔποτε]] φύλλα καὶ ὄζους φύσει, 1, 234; εἰλατίνων ὄζων ἔπι, Eur. Bacch. 1068; – ὄζους δρυός, Pind. P. 4, 263; übertr., von Menschen, Sproß, [[ὄζος]] Ἄρηος, Il. 2, 540. l 2, 188 u. öfter, wie Eur. I. A. 202; τὼ Θησείδα, ὄζω Ἀθηνῶν, Hec. 125; χρυσοῦ [[ὄζος]] [[ἀδάμας]] ἐκλήθη, Plat. Tim. 59 b; von Bäumen, Theophr., nach dem es auch allgemein die Stelle am Gewächs ist, aus der ein Ast oder Blatt treibt oder treiben wollte, Auge, Knoten, daher [[ὄζος]] [[τυφλός]], wenn der Trieb zurückbleibt, und sich ein Knoten im Holze bildet; [[τίπτε]] μετοκλάζεις πωτωμένη ὄζον ἀπ' ὄζου, von Zweig zu Zweig fliegend, Ep. ad. 397 (IX, 209).
}}
}}

Revision as of 19:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὄζος Medium diacritics: ὄζος Low diacritics: όζος Capitals: ΟΖΟΣ
Transliteration A: ózos Transliteration B: ozos Transliteration C: ozos Beta Code: o)/zos

English (LSJ)

ὁ, Aeol. ὔσδος Sapph.93 :—

   A bough, branch, twig, Il.1.234, 2.312, al., Hes.Th.30, Pi.P.4.263, etc. : prop. the knot or eye from which a branch or leaf springs, Arist.Juv.468b25, Thphr.HP1.1.9, Aret.SD 2.9 ; τυφλοὶ ὄ. unproductive eyes, mere knots, Thphr.HP1.8.4 ; σκύταλον κεχαραγμένον ὄζοις Theoc.17.31 ; σάρκινος ὄ., of the ear, Emp. 99.    II metaph., offshoot, scion, ὄ. Ἄρηος, as epith. of famous warriors, Il.2.540, 12.188, al. ; τὼ Θησείδα ὄζω Ἀθηνῶν E.Hec.123 (anap.); χρυσοῦ ὄ. ἀδάμας ἐκλήθη Pl.Ti.59b. (Cf. Goth. asts, Germ. ast : in the phrase ὄζος Ἄρηος ὄ. perh. means follower, servant, cf. ὀζειέα and ἄοζος.)
ὄζος, Cret.,

   A = ὅσος, GDI4975,al. (Gortyn).

German (Pape)

[Seite 295] ὁ, Ast, Zweig, Schößling; ὄζῳ ἐπ' ἀκροτάτῳ, Il. 2, 312; μυρίκης τ' ἐριθηλέας ὄζους, 10, 467; σκῆπτρον οὔποτε φύλλα καὶ ὄζους φύσει, 1, 234; εἰλατίνων ὄζων ἔπι, Eur. Bacch. 1068; – ὄζους δρυός, Pind. P. 4, 263; übertr., von Menschen, Sproß, ὄζος Ἄρηος, Il. 2, 540. l 2, 188 u. öfter, wie Eur. I. A. 202; τὼ Θησείδα, ὄζω Ἀθηνῶν, Hec. 125; χρυσοῦ ὄζος ἀδάμας ἐκλήθη, Plat. Tim. 59 b; von Bäumen, Theophr., nach dem es auch allgemein die Stelle am Gewächs ist, aus der ein Ast oder Blatt treibt oder treiben wollte, Auge, Knoten, daher ὄζος τυφλός, wenn der Trieb zurückbleibt, und sich ein Knoten im Holze bildet; τίπτε μετοκλάζεις πωτωμένη ὄζον ἀπ' ὄζου, von Zweig zu Zweig fliegend, Ep. ad. 397 (IX, 209).