Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περίκλυστος: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(9)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=peri/klustos
|Beta Code=peri/klustos
|Definition=η, ον, also ος, ον <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>880</span> (lyr.):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">washed all round by the sea</b>, of islands, Δῆλος <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>181</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>596</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1080</span> (lyr.), <span class="bibl">Ephipp.5.3</span> (anap.); πέτρα <span class="bibl">Str.16.2.13</span> ; <b class="b3">ἀπόψεις</b> '<b class="b2">belvederes</b>', <span class="bibl">Plu. <span class="title">Comp.Cim.Luc.</span> 1</span> ; π. ὑπὸτοῦ Αἰγαίου <span class="bibl">Str.2.5.24</span>; ἐκτοῦ ποταμοῦ <span class="bibl">D.H. 5.13</span>.</span>
|Definition=η, ον, also ος, ον <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>880</span> (lyr.):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">washed all round by the sea</b>, of islands, Δῆλος <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>181</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>596</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1080</span> (lyr.), <span class="bibl">Ephipp.5.3</span> (anap.); πέτρα <span class="bibl">Str.16.2.13</span> ; <b class="b3">ἀπόψεις</b> '<b class="b2">belvederes</b>', <span class="bibl">Plu. <span class="title">Comp.Cim.Luc.</span> 1</span> ; π. ὑπὸτοῦ Αἰγαίου <span class="bibl">Str.2.5.24</span>; ἐκτοῦ ποταμοῦ <span class="bibl">D.H. 5.13</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0580.png Seite 580]] rings umsvüll; Αἴαντος περικλύστα (sollte περικλυστά accentuirt sein) νᾶσος, Aesch. Pers. 588; νᾶσοι περίκλυστοι, 856; Ταφίων περίκλυστον [[ἄστυ]], Eur. Herc. f. 1080; auch in späterer Prosa, [[χοιράς]], Plut. sept. sap. conv. 19.
}}
}}

Revision as of 19:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίκλυστος Medium diacritics: περίκλυστος Low diacritics: περίκλυστος Capitals: ΠΕΡΙΚΛΥΣΤΟΣ
Transliteration A: períklystos Transliteration B: periklystos Transliteration C: periklystos Beta Code: peri/klustos

English (LSJ)

η, ον, also ος, ον A.Pers.880 (lyr.):—

   A washed all round by the sea, of islands, Δῆλος h.Ap.181, cf. A.Pers.596 (lyr.), E.HF1080 (lyr.), Ephipp.5.3 (anap.); πέτρα Str.16.2.13 ; ἀπόψεις 'belvederes', Plu. Comp.Cim.Luc. 1 ; π. ὑπὸτοῦ Αἰγαίου Str.2.5.24; ἐκτοῦ ποταμοῦ D.H. 5.13.

German (Pape)

[Seite 580] rings umsvüll; Αἴαντος περικλύστα (sollte περικλυστά accentuirt sein) νᾶσος, Aesch. Pers. 588; νᾶσοι περίκλυστοι, 856; Ταφίων περίκλυστον ἄστυ, Eur. Herc. f. 1080; auch in späterer Prosa, χοιράς, Plut. sept. sap. conv. 19.