μέτρον: Difference between revisions

From LSJ

ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶνforgive us our trespasses

Source
(8)
 
(13_7_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=me/tron
|Beta Code=me/tron
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that by which anything is measured</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">measure, rule</b>, μέτρ' ἐν χερσὶν ἔχοντες <span class="bibl">Il.12.422</span>; ἐν μέτροισι ταμὼν δόνακας <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>47</span>; <b class="b3">πάντ' ἄνδρα πάντων χρημάτων μ. εἶναι</b> is <b class="b2">a measure</b> of all things, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>183c</span>, cf. Protag. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1053a36</span>; μ. αὐτῷ οὐχ ἡ ψυχή, ἀλλ' ὁ νόμος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Math., <b class="b2">measure, divisor</b>, Eratosth. ap. <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>1.13</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">measure of content</b>, whether solid or liquid, δῶκεν μέθυ, χίλια μ. <span class="bibl">Il.7.471</span>; εἴκοσι δ' ἔστω μ. . . ἀλφίτου <span class="bibl">Od.2.355</span>; ὕδατος ἀνὰ εἴκοσι μ. χεῦε <span class="bibl">9.209</span>, cf. <span class="bibl">Il.23.268</span>, <span class="bibl">741</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>350</span>, <span class="bibl">600</span>, etc.; at Samos, of the <b class="b3">μέδιμνος</b>, <span class="title">SIG</span>976.55 (ii B.C.); in Egypt, of the ἀρτάβη, μ. δοχικόν <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>11.6</span> (ii B.C.); also of smaller units, as <b class="b3">μ. ἑξαχοίνικον</b> ib.<span class="bibl">105.40</span> (ii B.C.); <b class="b3">μέτροις καὶ σταθμοῖς</b> <b class="b2">by measure</b> and weight, Decr. ap. <span class="bibl">And.1.83</span>; in the widest sense, either <b class="b2">weight</b> or <b class="b2">measure</b>, Φείδωνος τοῦ τὰ μ. ποιήσαντος Πελοποννησίοισι <span class="bibl">Hdt.6.127</span>; <b class="b3">μ. οἰνηρά, σιτηρά</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1135a2</span>; Κιλικίῳ μ. μετρεῖν <span class="title">OGI</span>579.2 (Cilicia). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">any space measured</b> or <b class="b2">measurable, length, size</b>, in pl., <b class="b2">dimensions</b>, <b class="b3">μέτρα κελεύθου</b> <b class="b2">the length</b> of the way, <span class="bibl">Od.4.389</span>; μέτρα θαλάσσης <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>648</span>, Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.1.47</span>; <b class="b3">μορφῆς μέτρα</b> bodily <b class="b2">dimensions</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1063</span>; <b class="b3">τὰ μ. τοῦ λίθου</b> its <b class="b2">distances</b> from a given point in given directions, its <b class="b2">position</b>, <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.ά, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 843e</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>23</span>; ἄστρων μέτρα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432.8</span>; ἀπέχει . . θαλάσσης μέτρον ἑξήκοντα σταδίους <span class="bibl">Th.8.95</span>; <b class="b3">τῷ Ἴστρῳ ἐκ τῶν ἴσων μ. ὁρμᾶται [ὁ Νεῖλος</b>] starts from the same <b class="b2">distances</b> as (i.e. the position corresponding to the source of) the Ister, <span class="bibl">Hdt.2.33</span>; εἰδέναι τὴν ἑαυτοῦ χώραν μέτρῳ καὶ τόπῳ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.5.3</span>; ἐντὸς τῶν μ. τετμημένον μέταλλον <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>35</span>; later of Time, <b class="b2">duration</b>, μέτρα βίοιο ἄρκια <span class="title">APl.</span>4.333 (Antiphil.); <b class="b3">ἐτέων μέτρα, ὡράων μέτρον</b>, <span class="title">AP</span>7.334,9.481; <b class="b3">μέτρα ἐνιαυτῶν, νυκτός</b>, <span class="bibl">Arat.464.731</span>; χρονικὰ μ. Simp. <b class="b2">in de An</b>.<span class="bibl">299.37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">limit, goal</b>, <b class="b3">ὅρμου μ</b>. the <b class="b2">goal</b> which is the mooring-place, <span class="bibl">Od.13.101</span>; <b class="b3">ἥβης μ. ἱκέσθαι</b> the <b class="b2">term</b> which is puberty, <span class="bibl">Il.11.225</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>132</span>; but, <b class="b3">ἥβης μ. ἔχειν</b> <b class="b2">full measure</b> of youthful vigour, ib. <span class="bibl">438</span>, <span class="bibl">Thgn.1119</span>; σοφίης, γνωμοσύνης μ. <span class="bibl">Sol.13.52</span>, <span class="bibl">16.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">due measure</b> or <b class="b2">limit, proportion</b>, μέτρα φυλάσσεσθαι <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>694</span>; χρὴ κατ' αὐτὸν παντὸς ὁρᾶν μέτρον <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.34</span>; μέτρα μὲν γνώμᾳ διώκων, μέτρα δὲ καὶ κατέχων <span class="bibl">Id.<span class="title">I.</span>6(5).71</span>; κατὰ μέτρον <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>720</span>; πίνειν ὑπὲρ μέτρον <span class="bibl">Thgn.498</span>; προστιθεὶς μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>797</span> (lyr.); <b class="b3">τί μ. κακότατος ἔφυ</b>; <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>236</span> (lyr.); <b class="b3">μ. ἔχει</b> have <b class="b2">a moderating power</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>836a</span>; πλέον πίνειν τοῦ μέτρου <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>621a</span>; μ. ἔχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>957a</span>; <b class="b3">μέτρῳ</b>, = [[μετρίως]], [[καταβαίνειν]] <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.78</span>; οὐδεὶς τῷ μ. τὸ πίνειν ἔστεργε <span class="bibl">Alciphr. 3.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">τίς ἱππείοις ἐν ἔντεσσιν μέτρα . . ἐπέθηκ</b>' <b class="b2">checks</b>, i.e. bits, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">metre</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>638</span>, <span class="bibl">641</span>, etc.; opp. <b class="b3">μέλος</b> (music) and <b class="b3">ῥυθμός</b> (time), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>502c</span>, etc.; <b class="b3">λόγους ψιλοὺς εἰς μέτρα τιθέντες</b> putting into <b class="b2">verse</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>669d</span>; τὰ ἐν μέτρῳ πεποιημένα ἔπη <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 1.2.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> pl., <b class="b2">verses</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>205a</span>. (I.-E. <b class="b2">*métro-m</b> from <b class="b2">*métro-m</b> 'measuring instrument', cf. Goth. <b class="b2">mitan</b> 'measure'.)</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that by which anything is measured</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">measure, rule</b>, μέτρ' ἐν χερσὶν ἔχοντες <span class="bibl">Il.12.422</span>; ἐν μέτροισι ταμὼν δόνακας <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>47</span>; <b class="b3">πάντ' ἄνδρα πάντων χρημάτων μ. εἶναι</b> is <b class="b2">a measure</b> of all things, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>183c</span>, cf. Protag. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1053a36</span>; μ. αὐτῷ οὐχ ἡ ψυχή, ἀλλ' ὁ νόμος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Math., <b class="b2">measure, divisor</b>, Eratosth. ap. <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>1.13</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">measure of content</b>, whether solid or liquid, δῶκεν μέθυ, χίλια μ. <span class="bibl">Il.7.471</span>; εἴκοσι δ' ἔστω μ. . . ἀλφίτου <span class="bibl">Od.2.355</span>; ὕδατος ἀνὰ εἴκοσι μ. χεῦε <span class="bibl">9.209</span>, cf. <span class="bibl">Il.23.268</span>, <span class="bibl">741</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>350</span>, <span class="bibl">600</span>, etc.; at Samos, of the <b class="b3">μέδιμνος</b>, <span class="title">SIG</span>976.55 (ii B.C.); in Egypt, of the ἀρτάβη, μ. δοχικόν <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>11.6</span> (ii B.C.); also of smaller units, as <b class="b3">μ. ἑξαχοίνικον</b> ib.<span class="bibl">105.40</span> (ii B.C.); <b class="b3">μέτροις καὶ σταθμοῖς</b> <b class="b2">by measure</b> and weight, Decr. ap. <span class="bibl">And.1.83</span>; in the widest sense, either <b class="b2">weight</b> or <b class="b2">measure</b>, Φείδωνος τοῦ τὰ μ. ποιήσαντος Πελοποννησίοισι <span class="bibl">Hdt.6.127</span>; <b class="b3">μ. οἰνηρά, σιτηρά</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1135a2</span>; Κιλικίῳ μ. μετρεῖν <span class="title">OGI</span>579.2 (Cilicia). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">any space measured</b> or <b class="b2">measurable, length, size</b>, in pl., <b class="b2">dimensions</b>, <b class="b3">μέτρα κελεύθου</b> <b class="b2">the length</b> of the way, <span class="bibl">Od.4.389</span>; μέτρα θαλάσσης <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>648</span>, Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.1.47</span>; <b class="b3">μορφῆς μέτρα</b> bodily <b class="b2">dimensions</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1063</span>; <b class="b3">τὰ μ. τοῦ λίθου</b> its <b class="b2">distances</b> from a given point in given directions, its <b class="b2">position</b>, <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.ά, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 843e</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>23</span>; ἄστρων μέτρα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432.8</span>; ἀπέχει . . θαλάσσης μέτρον ἑξήκοντα σταδίους <span class="bibl">Th.8.95</span>; <b class="b3">τῷ Ἴστρῳ ἐκ τῶν ἴσων μ. ὁρμᾶται [ὁ Νεῖλος</b>] starts from the same <b class="b2">distances</b> as (i.e. the position corresponding to the source of) the Ister, <span class="bibl">Hdt.2.33</span>; εἰδέναι τὴν ἑαυτοῦ χώραν μέτρῳ καὶ τόπῳ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.5.3</span>; ἐντὸς τῶν μ. τετμημένον μέταλλον <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>35</span>; later of Time, <b class="b2">duration</b>, μέτρα βίοιο ἄρκια <span class="title">APl.</span>4.333 (Antiphil.); <b class="b3">ἐτέων μέτρα, ὡράων μέτρον</b>, <span class="title">AP</span>7.334,9.481; <b class="b3">μέτρα ἐνιαυτῶν, νυκτός</b>, <span class="bibl">Arat.464.731</span>; χρονικὰ μ. Simp. <b class="b2">in de An</b>.<span class="bibl">299.37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">limit, goal</b>, <b class="b3">ὅρμου μ</b>. the <b class="b2">goal</b> which is the mooring-place, <span class="bibl">Od.13.101</span>; <b class="b3">ἥβης μ. ἱκέσθαι</b> the <b class="b2">term</b> which is puberty, <span class="bibl">Il.11.225</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>132</span>; but, <b class="b3">ἥβης μ. ἔχειν</b> <b class="b2">full measure</b> of youthful vigour, ib. <span class="bibl">438</span>, <span class="bibl">Thgn.1119</span>; σοφίης, γνωμοσύνης μ. <span class="bibl">Sol.13.52</span>, <span class="bibl">16.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">due measure</b> or <b class="b2">limit, proportion</b>, μέτρα φυλάσσεσθαι <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>694</span>; χρὴ κατ' αὐτὸν παντὸς ὁρᾶν μέτρον <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.34</span>; μέτρα μὲν γνώμᾳ διώκων, μέτρα δὲ καὶ κατέχων <span class="bibl">Id.<span class="title">I.</span>6(5).71</span>; κατὰ μέτρον <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>720</span>; πίνειν ὑπὲρ μέτρον <span class="bibl">Thgn.498</span>; προστιθεὶς μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>797</span> (lyr.); <b class="b3">τί μ. κακότατος ἔφυ</b>; <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>236</span> (lyr.); <b class="b3">μ. ἔχει</b> have <b class="b2">a moderating power</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>836a</span>; πλέον πίνειν τοῦ μέτρου <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>621a</span>; μ. ἔχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>957a</span>; <b class="b3">μέτρῳ</b>, = [[μετρίως]], [[καταβαίνειν]] <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.78</span>; οὐδεὶς τῷ μ. τὸ πίνειν ἔστεργε <span class="bibl">Alciphr. 3.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">τίς ἱππείοις ἐν ἔντεσσιν μέτρα . . ἐπέθηκ</b>' <b class="b2">checks</b>, i.e. bits, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">metre</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>638</span>, <span class="bibl">641</span>, etc.; opp. <b class="b3">μέλος</b> (music) and <b class="b3">ῥυθμός</b> (time), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>502c</span>, etc.; <b class="b3">λόγους ψιλοὺς εἰς μέτρα τιθέντες</b> putting into <b class="b2">verse</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>669d</span>; τὰ ἐν μέτρῳ πεποιημένα ἔπη <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 1.2.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> pl., <b class="b2">verses</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>205a</span>. (I.-E. <b class="b2">*métro-m</b> from <b class="b2">*métro-m</b> 'measuring instrument', cf. Goth. <b class="b2">mitan</b> 'measure'.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0163.png Seite 163]] τό, 1) das <b class="b2">Maaß</b>; – a) das Werkzeug zum Messen, der Maaßstab, Il. 12, 422; u. im weitern Sinne, Maaß und Gewicht, Her. 6, 127; vgl. Eur. μέτρ' ἀνθρώποισι καὶ μέρη σταθμῶν [[ἰσότης]] ἔταξε, Phoen. 544; πλοίῳ ἐς πεντακόσια τάλαντα ἄγοντι μέτρα, Thuc. 4, 118. – Bes. b) das Maaß für flüssige u. trockene Dinge, auch das damit Gemessene, μέτρα οἴνου, ὕδατος, ἀλφίτου, Il. 7, 471 Od. 2, 355. 9, 209; vgl. Il. 23, 268, τέσσαρα μέτρα κεχανδότα λέβητα, u. 741, ἓξ δ' ἄρα μέτρα χάνδανεν, nämlich ὁ [[κρητήρ]], woraus hervorgeht, daß der Dichter ein Maaß von bestimmter Größe meint. – c) jeder gemessene oder meßbare Raum, μέτρα κελεύθου, die Maaße, die Länge des Weges, Od. 4, 389. 10, 539; [[μέτρον]] ὅρμου, der Raum des Hafens, 13, 101, öfter; [[μέτρον]] ἥβης, z. B. εἰ ἥβης [[μέτρον]] ἵκοντο, 11, 317; [[μέγας]] ἐσσὶ καὶ ἥβης [[μέτρον]] ἱκάνεις, 18, 217. 19, 532, wie Hes., das volle Maaß der Jugend, d. i. die Zeit der vollsten Jugendblüthe erreicht haben, wie Eur. σοὶ ταὐτὸν ἥβης εἶχ' ἂν [[μέτρον]], Ion 354; Sol. 5, 32 σοφίης [[μέτρον]], das volle Maaß der Weisheit, die vollkommne Weisheit; sp. D. – Auch in Prosa gew., Thuc. ἀπέχει τῆς πόλεως θαλάσσης [[μέτρον]] [[ἑξήκοντα]] σταδίους, 8, 95; ἵνα εἴη [[μέτρον]] τι ἐναργὲς πρὸς ἄλληλα βραδυτῆτι καὶ τάχει, Plat. Tim. 39 d; τὴν μέτρῳ ἴσην καὶ σταθμῷ καὶ ἀριθμῷ, Legg. VI, 757 b; πάντων χρημάτων [[μέτρον]] ἄνθρωπον εἶναι, Theaet. 152 a, öfter; ὥςπερ ὑπὲρ σταθμῶν ἢ μέτρων τὸ ἴσον σκοπούμενοι, die Gleichheit in Gewichten und Maaßen, Dem. ep. 3 p. 640, 25. – 2) das rechte Maaß zwischen zu wenig u. zu viel, Ebenmaaß, Gleichmaaß, u. übertr. Mäßigung; ἕπεται ἐν ἑκάστῳ [[μέτρον]], Jegliches hat sein Maaß, Pind. Ol. 13, 46; παντὸς ὁρᾶν [[μέτρον]], in Allem auf das rechte Maaß sehen, P. 2, 34; κερδέων [[μέτρον]] θηρευέμεν χρή, N. 11, 47; vgl. auch I. 5, 67; προστιθεὶς [[μέτρον]], Aesch. Ch. 786; [[καί]] τι [[μέτρον]] κακότητος ἔφυ, Soph. El. 229; [[μέτρον]] ἂν ἔχοι τὰ δικαστήρια, Plat. Legg. XII, 957 a; Sp., [[μέτρον]] [[ἐπακτέον]] πῷ πράγματι, Luc. hist. conscr. 9; τὸ [[μέτρον]] τῆς μιμήσεως ὑπερβαίνειν, salt. 82; – μέτρῳ, κατὰ [[μέτρον]], mäßig, mit Maaß. – 3) das Vers- oder Sylbenmaaß; φράσω δὲ [[ἄνευ]] μέτρου, Plat. Rep. III, 393 d; ἐν μέτρῳ ὡς [[ποιητής]], ἢ [[ἄνευ]] μέτρου ὡς [[ἰδιώτης]], Phaedr. 258 d, öfter; vgl. ἐν [[μέλει]] ἤ τινι ἄλλῳ μέτρῳ, Rep. X, 607 d, wie μέλεσί τε καὶ μέτροις, Conv. 187 d; λόγους ψιλοὺς εἰς μέτρα τιθέντες, in Verse bringen, Legg. II, 669 d; [[οὔτι]] τῶν μέτρων [[δέομαι]] ἀκοῦσαι ἀλλὰ τῆς διανοίας, nicht die Verse, Lys. 205 a; Folgde. Bei den Metrikern ist [[μέτρον]] theils ein einzelner Versfuß im daktylischen u. anapästischen Rhythmus, theils eine Verbindung von zwei Versfüßen im jambischen und trochäischen, dah. [[ἑξάμετρος]], [[δίμετρος]] [[στίχος]].
}}
}}

Revision as of 19:36, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μέτρον Medium diacritics: μέτρον Low diacritics: μέτρον Capitals: ΜΕΤΡΟΝ
Transliteration A: métron Transliteration B: metron Transliteration C: metron Beta Code: me/tron

English (LSJ)

τό,

   A that by which anything is measured:    1 measure, rule, μέτρ' ἐν χερσὶν ἔχοντες Il.12.422; ἐν μέτροισι ταμὼν δόνακας h.Merc.47; πάντ' ἄνδρα πάντων χρημάτων μ. εἶναι is a measure of all things, Pl.Tht.183c, cf. Protag. ap. Arist.Metaph.1053a36; μ. αὐτῷ οὐχ ἡ ψυχή, ἀλλ' ὁ νόμος X.Cyr.1.3.18.    b Math., measure, divisor, Eratosth. ap. Nicom.Ar.1.13, etc.    2 measure of content, whether solid or liquid, δῶκεν μέθυ, χίλια μ. Il.7.471; εἴκοσι δ' ἔστω μ. . . ἀλφίτου Od.2.355; ὕδατος ἀνὰ εἴκοσι μ. χεῦε 9.209, cf. Il.23.268, 741, Hes.Op.350, 600, etc.; at Samos, of the μέδιμνος, SIG976.55 (ii B.C.); in Egypt, of the ἀρτάβη, μ. δοχικόν PTeb.11.6 (ii B.C.); also of smaller units, as μ. ἑξαχοίνικον ib.105.40 (ii B.C.); μέτροις καὶ σταθμοῖς by measure and weight, Decr. ap. And.1.83; in the widest sense, either weight or measure, Φείδωνος τοῦ τὰ μ. ποιήσαντος Πελοποννησίοισι Hdt.6.127; μ. οἰνηρά, σιτηρά, Arist.EN1135a2; Κιλικίῳ μ. μετρεῖν OGI579.2 (Cilicia).    3 any space measured or measurable, length, size, in pl., dimensions, μέτρα κελεύθου the length of the way, Od.4.389; μέτρα θαλάσσης Hes.Op.648, Orac. ap. Hdt.1.47; μορφῆς μέτρα bodily dimensions, E.Alc.1063; τὰ μ. τοῦ λίθου its distances from a given point in given directions, its position, Hdt.2.121.ά, cf. Pl.Lg. 843e, Plu.Sol.23; ἄστρων μέτρα S.Fr.432.8; ἀπέχει . . θαλάσσης μέτρον ἑξήκοντα σταδίους Th.8.95; τῷ Ἴστρῳ ἐκ τῶν ἴσων μ. ὁρμᾶται [ὁ Νεῖλος] starts from the same distances as (i.e. the position corresponding to the source of) the Ister, Hdt.2.33; εἰδέναι τὴν ἑαυτοῦ χώραν μέτρῳ καὶ τόπῳ X.Cyr.8.5.3; ἐντὸς τῶν μ. τετμημένον μέταλλον Hyp.Eux.35; later of Time, duration, μέτρα βίοιο ἄρκια APl.4.333 (Antiphil.); ἐτέων μέτρα, ὡράων μέτρον, AP7.334,9.481; μέτρα ἐνιαυτῶν, νυκτός, Arat.464.731; χρονικὰ μ. Simp. in de An.299.37.    b limit, goal, ὅρμου μ. the goal which is the mooring-place, Od.13.101; ἥβης μ. ἱκέσθαι the term which is puberty, Il.11.225, Hes. Op.132; but, ἥβης μ. ἔχειν full measure of youthful vigour, ib. 438, Thgn.1119; σοφίης, γνωμοσύνης μ. Sol.13.52, 16.2.    4 due measure or limit, proportion, μέτρα φυλάσσεσθαι Hes.Op.694; χρὴ κατ' αὐτὸν παντὸς ὁρᾶν μέτρον Pi.P.2.34; μέτρα μὲν γνώμᾳ διώκων, μέτρα δὲ καὶ κατέχων Id.I.6(5).71; κατὰ μέτρον Hes.Op.720; πίνειν ὑπὲρ μέτρον Thgn.498; προστιθεὶς μ. A.Ch.797 (lyr.); τί μ. κακότατος ἔφυ; S.El.236 (lyr.); μ. ἔχει have a moderating power, Pl.Lg.836a; πλέον πίνειν τοῦ μέτρου Id.R.621a; μ. ἔχειν Id.Lg.957a; μέτρῳ, = μετρίως, καταβαίνειν Pi.P.8.78; οὐδεὶς τῷ μ. τὸ πίνειν ἔστεργε Alciphr. 3.32.    5 τίς ἱππείοις ἐν ἔντεσσιν μέτρα . . ἐπέθηκ' checks, i.e. bits, Pi.O.13.20.    II metre, Ar.Nu.638, 641, etc.; opp. μέλος (music) and ῥυθμός (time), Pl.Grg.502c, etc.; λόγους ψιλοὺς εἰς μέτρα τιθέντες putting into verse, Id.Lg.669d; τὰ ἐν μέτρῳ πεποιημένα ἔπη X.Mem. 1.2.21.    2 pl., verses, Pl.Ly.205a. (I.-E. *métro-m from *métro-m 'measuring instrument', cf. Goth. mitan 'measure'.)

German (Pape)

[Seite 163] τό, 1) das Maaß; – a) das Werkzeug zum Messen, der Maaßstab, Il. 12, 422; u. im weitern Sinne, Maaß und Gewicht, Her. 6, 127; vgl. Eur. μέτρ' ἀνθρώποισι καὶ μέρη σταθμῶν ἰσότης ἔταξε, Phoen. 544; πλοίῳ ἐς πεντακόσια τάλαντα ἄγοντι μέτρα, Thuc. 4, 118. – Bes. b) das Maaß für flüssige u. trockene Dinge, auch das damit Gemessene, μέτρα οἴνου, ὕδατος, ἀλφίτου, Il. 7, 471 Od. 2, 355. 9, 209; vgl. Il. 23, 268, τέσσαρα μέτρα κεχανδότα λέβητα, u. 741, ἓξ δ' ἄρα μέτρα χάνδανεν, nämlich ὁ κρητήρ, woraus hervorgeht, daß der Dichter ein Maaß von bestimmter Größe meint. – c) jeder gemessene oder meßbare Raum, μέτρα κελεύθου, die Maaße, die Länge des Weges, Od. 4, 389. 10, 539; μέτρον ὅρμου, der Raum des Hafens, 13, 101, öfter; μέτρον ἥβης, z. B. εἰ ἥβης μέτρον ἵκοντο, 11, 317; μέγας ἐσσὶ καὶ ἥβης μέτρον ἱκάνεις, 18, 217. 19, 532, wie Hes., das volle Maaß der Jugend, d. i. die Zeit der vollsten Jugendblüthe erreicht haben, wie Eur. σοὶ ταὐτὸν ἥβης εἶχ' ἂν μέτρον, Ion 354; Sol. 5, 32 σοφίης μέτρον, das volle Maaß der Weisheit, die vollkommne Weisheit; sp. D. – Auch in Prosa gew., Thuc. ἀπέχει τῆς πόλεως θαλάσσης μέτρον ἑξήκοντα σταδίους, 8, 95; ἵνα εἴη μέτρον τι ἐναργὲς πρὸς ἄλληλα βραδυτῆτι καὶ τάχει, Plat. Tim. 39 d; τὴν μέτρῳ ἴσην καὶ σταθμῷ καὶ ἀριθμῷ, Legg. VI, 757 b; πάντων χρημάτων μέτρον ἄνθρωπον εἶναι, Theaet. 152 a, öfter; ὥςπερ ὑπὲρ σταθμῶν ἢ μέτρων τὸ ἴσον σκοπούμενοι, die Gleichheit in Gewichten und Maaßen, Dem. ep. 3 p. 640, 25. – 2) das rechte Maaß zwischen zu wenig u. zu viel, Ebenmaaß, Gleichmaaß, u. übertr. Mäßigung; ἕπεται ἐν ἑκάστῳ μέτρον, Jegliches hat sein Maaß, Pind. Ol. 13, 46; παντὸς ὁρᾶν μέτρον, in Allem auf das rechte Maaß sehen, P. 2, 34; κερδέων μέτρον θηρευέμεν χρή, N. 11, 47; vgl. auch I. 5, 67; προστιθεὶς μέτρον, Aesch. Ch. 786; καί τι μέτρον κακότητος ἔφυ, Soph. El. 229; μέτρον ἂν ἔχοι τὰ δικαστήρια, Plat. Legg. XII, 957 a; Sp., μέτρον ἐπακτέον πῷ πράγματι, Luc. hist. conscr. 9; τὸ μέτρον τῆς μιμήσεως ὑπερβαίνειν, salt. 82; – μέτρῳ, κατὰ μέτρον, mäßig, mit Maaß. – 3) das Vers- oder Sylbenmaaß; φράσω δὲ ἄνευ μέτρου, Plat. Rep. III, 393 d; ἐν μέτρῳ ὡς ποιητής, ἢ ἄνευ μέτρου ὡς ἰδιώτης, Phaedr. 258 d, öfter; vgl. ἐν μέλει ἤ τινι ἄλλῳ μέτρῳ, Rep. X, 607 d, wie μέλεσί τε καὶ μέτροις, Conv. 187 d; λόγους ψιλοὺς εἰς μέτρα τιθέντες, in Verse bringen, Legg. II, 669 d; οὔτι τῶν μέτρων δέομαι ἀκοῦσαι ἀλλὰ τῆς διανοίας, nicht die Verse, Lys. 205 a; Folgde. Bei den Metrikern ist μέτρον theils ein einzelner Versfuß im daktylischen u. anapästischen Rhythmus, theils eine Verbindung von zwei Versfüßen im jambischen und trochäischen, dah. ἑξάμετρος, δίμετρος στίχος.