μίσθωσις: Difference between revisions
τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil
(8) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=mi/sqwsis | |Beta Code=mi/sqwsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">letting for hire</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>219d</span>, <span class="bibl">D.36.7</span>, <span class="bibl">27.59</span>; αἱ μ. τῶν τεμενῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>47.4</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>759e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">lease</b>, PCair.Zen.334.5 (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>96</span> (ii A.D.); <b class="b3">μ. ἁπλῆ, δισσὴ γραφεῖσα</b>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1037.20</span> (v A.D.), <span class="bibl">913.20</span> (v A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">rent</b>, ὁπόσην ἂν ἄλφῃ μ. τὸ τέμενος <span class="title">IG</span>12.94.15; μ. φέρειν <span class="bibl">D.36.51</span>; <b class="b3">μ. ἀποδιδόναι</b> Lexap. eund.<span class="bibl">43.58</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>2.2</span>; ὀφείλειν μισθώσεις τεμενῶν <span class="bibl">D.57.63</span>; σιτικὴ μ. <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.31.6</span> (ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">payment of wages</b> earned by slaves to their master, <span class="bibl">D.28.12</span>; of soldiers' pay, <span class="bibl">Lys.19.43</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">income</b> from an estate, <b class="b3">μ. φέρειν, λαμβάνειν</b>, <span class="bibl">Is.5.35</span>,<span class="bibl">36</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">farming out by contract</b>, PLille 1v.3 (iii B.C.).</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">letting for hire</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>219d</span>, <span class="bibl">D.36.7</span>, <span class="bibl">27.59</span>; αἱ μ. τῶν τεμενῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>47.4</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>759e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">lease</b>, PCair.Zen.334.5 (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>96</span> (ii A.D.); <b class="b3">μ. ἁπλῆ, δισσὴ γραφεῖσα</b>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1037.20</span> (v A.D.), <span class="bibl">913.20</span> (v A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">rent</b>, ὁπόσην ἂν ἄλφῃ μ. τὸ τέμενος <span class="title">IG</span>12.94.15; μ. φέρειν <span class="bibl">D.36.51</span>; <b class="b3">μ. ἀποδιδόναι</b> Lexap. eund.<span class="bibl">43.58</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>2.2</span>; ὀφείλειν μισθώσεις τεμενῶν <span class="bibl">D.57.63</span>; σιτικὴ μ. <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.31.6</span> (ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">payment of wages</b> earned by slaves to their master, <span class="bibl">D.28.12</span>; of soldiers' pay, <span class="bibl">Lys.19.43</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">income</b> from an estate, <b class="b3">μ. φέρειν, λαμβάνειν</b>, <span class="bibl">Is.5.35</span>,<span class="bibl">36</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">farming out by contract</b>, PLille 1v.3 (iii B.C.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0191.png Seite 191]] ἡ, das Vermiethen, Verpachten, Dingen; Plat. Soph. 219 d; πελταστῶν, Lys. 19, 43; μίσθωσιν [[λαβεῖν]], im Ggstz von οὐσίαν ἔχειν, eine Pachtung übernehmen, Is. 5, 36; [[δίκη]] μισθώσεως οἴκου, Klage gegen den Vormund, der seines Mündels Haus nicht gut vermiethet hat, Isocr. u. Sp.; Pacht, μίσθωσιν ἀποδοῦναι, Inscr. 93. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A letting for hire, Pl.Sph.219d, D.36.7, 27.59; αἱ μ. τῶν τεμενῶν Arist.Ath.47.4, cf. Pl.Lg.759e. b lease, PCair.Zen.334.5 (iii B.C.), PFay.96 (ii A.D.); μ. ἁπλῆ, δισσὴ γραφεῖσα, POxy.1037.20 (v A.D.), 913.20 (v A.D.). II rent, ὁπόσην ἂν ἄλφῃ μ. τὸ τέμενος IG12.94.15; μ. φέρειν D.36.51; μ. ἀποδιδόναι Lexap. eund.43.58, cf. Arist.Ath.2.2; ὀφείλειν μισθώσεις τεμενῶν D.57.63; σιτικὴ μ. PAmh.2.31.6 (ii B.C.). III payment of wages earned by slaves to their master, D.28.12; of soldiers' pay, Lys.19.43. IV income from an estate, μ. φέρειν, λαμβάνειν, Is.5.35,36. V farming out by contract, PLille 1v.3 (iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 191] ἡ, das Vermiethen, Verpachten, Dingen; Plat. Soph. 219 d; πελταστῶν, Lys. 19, 43; μίσθωσιν λαβεῖν, im Ggstz von οὐσίαν ἔχειν, eine Pachtung übernehmen, Is. 5, 36; δίκη μισθώσεως οἴκου, Klage gegen den Vormund, der seines Mündels Haus nicht gut vermiethet hat, Isocr. u. Sp.; Pacht, μίσθωσιν ἀποδοῦναι, Inscr. 93.