πρόσφορος: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
(10) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pro/sforos | |Beta Code=pro/sforos | ||
|Definition=Dor. ποτίφ- (q.v.), ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">serviceable, useful</b>, τὰ π. τῇ στρατιῇ <span class="bibl">Hdt.7.20</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 1774</span> (anap.), etc.: abs., ἐκπορίζεσθαι ἃ πρόσφορα ἦν <span class="bibl">Th.1.125</span>, cf. <span class="bibl">7.62</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">suitable, fitting</b>, <b class="b3">κόσμος, κόμπος</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.31</span>, <span class="bibl">8.48</span>, cf. <span class="bibl">E. <span class="title">Heracl.</span>480</span>, etc.; π. καὶ οἰκεῖον <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>250</span> (= Metrod.<span class="title">Fr.</span>1 K.): c. dat., <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.63</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>338</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hec.</span>1246</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>809</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>124</span> (Comp.), prob. in <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.7</span>; τροφαί <span class="bibl">Antiph.62</span>; <b class="b3">οὐχὶ πρόσφορος ἁμερίῳ γέννᾳ</b> <b class="b2">suitable to, agreeing with</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>129</span> (lyr.): c. inf., <b class="b3">οὐ πρόσφορον μολεῖν</b> 'tis not <b class="b2">fit</b> or <b class="b2">meet</b> to go, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>207</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.81</span>, <span class="bibl">Ocell.4.12</span>; ζῴοις πρόσφορα ἐσθίειν <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.3.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">πρόσφορον, τό</b>, <b class="b2">what is fitting</b> or <b class="b2">suitable</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1180b12</span>; ἡ φύσις αὐτὴ ζητεῖ τὸ π. <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>615a26</span>: c. gen., <b class="b3">μακρᾶς κελεύθου . . τὰ π</b>. <b class="b2">attendance meet</b> after a long journey, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>711</span>, cf. <span class="bibl">714</span>; τὰ π. τῆς νῦν παρούσης ξυμφορᾶς <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>509</span>: abs., <b class="b3">τὰ πρόσφορα</b> <b class="b2">things meet</b> or <b class="b2">due</b>, esp. for the dead, <span class="bibl">Hdt.4.14</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span> 148</span>; τὰ π. πάντα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1025</span> (lyr.): <b class="b3">τὰ π</b>. as Adv., <b class="b2">fitly</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>112</span>, cf. <span class="bibl">1361</span> (anap.): regul.Adv., -ρως ἔχειν τινί <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.7.2</span>, cf. Phld. <span class="title">Herc.</span>1457.7. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">πρόσφορα, τά</b>, <b class="b2">that which is taken</b> or <b class="b2">eaten</b>, f.l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>24</span>; cf. προσφορά <span class="bibl">111.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">πρόσφορα, τά</b>, <b class="b2">revenues, rents</b>, PTeb.88.15 (ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1208.22</span> (iii A.D.), <span class="bibl">1829.4</span> (vi A.D.), etc.; <b class="b3">τὰ Ἀριστίππου λεγόμενα π</b>. the place called Aristippus's <b class="b2">Rents</b>, PPetr. 2p.56 (iii B.C.).</span> | |Definition=Dor. ποτίφ- (q.v.), ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">serviceable, useful</b>, τὰ π. τῇ στρατιῇ <span class="bibl">Hdt.7.20</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 1774</span> (anap.), etc.: abs., ἐκπορίζεσθαι ἃ πρόσφορα ἦν <span class="bibl">Th.1.125</span>, cf. <span class="bibl">7.62</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">suitable, fitting</b>, <b class="b3">κόσμος, κόμπος</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.31</span>, <span class="bibl">8.48</span>, cf. <span class="bibl">E. <span class="title">Heracl.</span>480</span>, etc.; π. καὶ οἰκεῖον <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>250</span> (= Metrod.<span class="title">Fr.</span>1 K.): c. dat., <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.63</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>338</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hec.</span>1246</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>809</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>124</span> (Comp.), prob. in <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.7</span>; τροφαί <span class="bibl">Antiph.62</span>; <b class="b3">οὐχὶ πρόσφορος ἁμερίῳ γέννᾳ</b> <b class="b2">suitable to, agreeing with</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>129</span> (lyr.): c. inf., <b class="b3">οὐ πρόσφορον μολεῖν</b> 'tis not <b class="b2">fit</b> or <b class="b2">meet</b> to go, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>207</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.81</span>, <span class="bibl">Ocell.4.12</span>; ζῴοις πρόσφορα ἐσθίειν <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.3.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">πρόσφορον, τό</b>, <b class="b2">what is fitting</b> or <b class="b2">suitable</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1180b12</span>; ἡ φύσις αὐτὴ ζητεῖ τὸ π. <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>615a26</span>: c. gen., <b class="b3">μακρᾶς κελεύθου . . τὰ π</b>. <b class="b2">attendance meet</b> after a long journey, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>711</span>, cf. <span class="bibl">714</span>; τὰ π. τῆς νῦν παρούσης ξυμφορᾶς <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>509</span>: abs., <b class="b3">τὰ πρόσφορα</b> <b class="b2">things meet</b> or <b class="b2">due</b>, esp. for the dead, <span class="bibl">Hdt.4.14</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span> 148</span>; τὰ π. πάντα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1025</span> (lyr.): <b class="b3">τὰ π</b>. as Adv., <b class="b2">fitly</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>112</span>, cf. <span class="bibl">1361</span> (anap.): regul.Adv., -ρως ἔχειν τινί <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.7.2</span>, cf. Phld. <span class="title">Herc.</span>1457.7. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">πρόσφορα, τά</b>, <b class="b2">that which is taken</b> or <b class="b2">eaten</b>, f.l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>24</span>; cf. προσφορά <span class="bibl">111.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">πρόσφορα, τά</b>, <b class="b2">revenues, rents</b>, PTeb.88.15 (ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1208.22</span> (iii A.D.), <span class="bibl">1829.4</span> (vi A.D.), etc.; <b class="b3">τὰ Ἀριστίππου λεγόμενα π</b>. the place called Aristippus's <b class="b2">Rents</b>, PPetr. 2p.56 (iii B.C.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0787.png Seite 787]] zuträglich, nützlich, τινί, Her. 7, 20, u. absolut, 4, 14; angemessen, entsprechend, ἐπέων καύχαις ἀοιδὰ [[πρόσφορος]], Pind. N. 9, 7 (vgl. Böckh, sonst καύχας als gen.); [[ποτίφορος]] ἀγαθοῖσι [[μισθός]], N. 7, 63; [[κόσμος]], 3, 31, vgl. 8, 48; auch mit dem inf., εἴην εὑρησιεπὴς [[πρόσφορος]] ἀναγεῖσθαι ἐν Μοισᾶν δίφρῳ, Ol. 9, 81; οὐ γὰρ δόμοισι τοῖσδε πρόσφορον [[μολεῖν]], Aesch. Eum. 198, vgl. Ch. 703; Soph. El. 220; πάνθ' ὁπόσ' ἂν [[μέλλω]] πράσσειν πρόσφορά θ' ὑμῖν καὶ τῷ κατὰ γᾶς, O. C. 1771; τοῖς ἐμοῖσιν οὐχὶ [[πρόσφορος]] τρόποις, Eur. Suppl. 338; λέγεις σαυτῷ πρόσφορα, Hec. 1246, u. öfter; πόλιν μείζω μὲν [[οὐδέν]], προσφορωτέραν δὲ νῷν, Ar. Av. 124; u. in Prosa: Thuc. 7, 62; ὡς οἰκείαν καὶ πρόσφορον ἀρετῇ καὶ φρονήσει πεφυκυῖαν χώραν, Plat. Critia. 109 c; Phaedr. 270 a u. öfter; τὰ τῇ νόσῳ πρόσφορα, Dem. 59, 56; Folgde, [[πᾶν]] τὸ πρόσφορον Ῥωμαίοις, Pol. 25, 9, 4, u. Sp., wie Luc. Gall. 5. – Auch wie [[προσφερής]], nahe kommend, ähnlich, τινί, Eur. Phoen. 129, Plut. Alc. 23. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
Dor. ποτίφ- (q.v.), ον,
A serviceable, useful, τὰ π. τῇ στρατιῇ Hdt.7.20, cf. S.OC 1774 (anap.), etc.: abs., ἐκπορίζεσθαι ἃ πρόσφορα ἦν Th.1.125, cf. 7.62. 2 suitable, fitting, κόσμος, κόμπος, Pi.N.3.31, 8.48, cf. E. Heracl.480, etc.; π. καὶ οἰκεῖον Epicur.Fr.250 (= Metrod.Fr.1 K.): c. dat., Pi.N.7.63, E.Supp.338, Hec.1246, Ar.V.809, Av.124 (Comp.), prob. in Pi.N.9.7; τροφαί Antiph.62; οὐχὶ πρόσφορος ἁμερίῳ γέννᾳ suitable to, agreeing with, E.Ph.129 (lyr.): c. inf., οὐ πρόσφορον μολεῖν 'tis not fit or meet to go, A.Eu.207, cf. Pi.O.9.81, Ocell.4.12; ζῴοις πρόσφορα ἐσθίειν J.BJ6.3.3. 3 πρόσφορον, τό, what is fitting or suitable, Arist.EN1180b12; ἡ φύσις αὐτὴ ζητεῖ τὸ π. Id.HA615a26: c. gen., μακρᾶς κελεύθου . . τὰ π. attendance meet after a long journey, A.Ch.711, cf. 714; τὰ π. τῆς νῦν παρούσης ξυμφορᾶς E.Hel.509: abs., τὰ πρόσφορα things meet or due, esp. for the dead, Hdt.4.14, E.Alc. 148; τὰ π. πάντα Ar.Pax1025 (lyr.): τὰ π. as Adv., fitly, E.Hipp.112, cf. 1361 (anap.): regul.Adv., -ρως ἔχειν τινί Thphr.CP4.7.2, cf. Phld. Herc.1457.7. II πρόσφορα, τά, that which is taken or eaten, f.l. in Hp.VM24; cf. προσφορά 111.2. III πρόσφορα, τά, revenues, rents, PTeb.88.15 (ii B.C.), POxy.1208.22 (iii A.D.), 1829.4 (vi A.D.), etc.; τὰ Ἀριστίππου λεγόμενα π. the place called Aristippus's Rents, PPetr. 2p.56 (iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 787] zuträglich, nützlich, τινί, Her. 7, 20, u. absolut, 4, 14; angemessen, entsprechend, ἐπέων καύχαις ἀοιδὰ πρόσφορος, Pind. N. 9, 7 (vgl. Böckh, sonst καύχας als gen.); ποτίφορος ἀγαθοῖσι μισθός, N. 7, 63; κόσμος, 3, 31, vgl. 8, 48; auch mit dem inf., εἴην εὑρησιεπὴς πρόσφορος ἀναγεῖσθαι ἐν Μοισᾶν δίφρῳ, Ol. 9, 81; οὐ γὰρ δόμοισι τοῖσδε πρόσφορον μολεῖν, Aesch. Eum. 198, vgl. Ch. 703; Soph. El. 220; πάνθ' ὁπόσ' ἂν μέλλω πράσσειν πρόσφορά θ' ὑμῖν καὶ τῷ κατὰ γᾶς, O. C. 1771; τοῖς ἐμοῖσιν οὐχὶ πρόσφορος τρόποις, Eur. Suppl. 338; λέγεις σαυτῷ πρόσφορα, Hec. 1246, u. öfter; πόλιν μείζω μὲν οὐδέν, προσφορωτέραν δὲ νῷν, Ar. Av. 124; u. in Prosa: Thuc. 7, 62; ὡς οἰκείαν καὶ πρόσφορον ἀρετῇ καὶ φρονήσει πεφυκυῖαν χώραν, Plat. Critia. 109 c; Phaedr. 270 a u. öfter; τὰ τῇ νόσῳ πρόσφορα, Dem. 59, 56; Folgde, πᾶν τὸ πρόσφορον Ῥωμαίοις, Pol. 25, 9, 4, u. Sp., wie Luc. Gall. 5. – Auch wie προσφερής, nahe kommend, ähnlich, τινί, Eur. Phoen. 129, Plut. Alc. 23.